Usted buscó: beaches and the register of old and valuab... (Inglés - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Esperanto

Información

English

beaches and the register of old and valuable trees

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Esperanto

Información

Inglés

then shall the offering of judah and jerusalem be pleasant unto the lord, as in the days of old, and as in former years.

Esperanto

tiam al la eternulo estos agrablaj la oferoj de jehuda kaj de jerusalem, kiel en la tempo antikva kaj kiel en la jaroj antauxaj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the gray head.

Esperanto

gloro por junuloj estas ilia forto, kaj ornamo por maljunuloj estas grizeco.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the lord said unto moses, number all the firstborn of the males of the children of israel from a month old and upward, and take the number of their names.

Esperanto

kaj la eternulo diris al moseo:prikalkulu cxiujn unuenaskitajn virseksulojn inter la izraelidoj en la agxo de unu monato kaj pli, kaj faru registron de iliaj nomoj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of thy hands.

Esperanto

en antikveco vi fondis la teron; kaj la cxielo estas la faro de viaj manoj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and bath-sheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and abishag the shunammite ministered unto the king.

Esperanto

kaj bat-sxeba venis al la regxo en la cxambron; la regxo estis tre maljuna, kaj la sxunemanino abisxag servis al la regxo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the firstborn said unto the younger, our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:

Esperanto

kaj la pli maljuna diris al la pli juna: nia patro estas maljuna, kaj en la lando ne ekzistas viro, kiu envenus al ni laux la moro de la tuta tero;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and my god put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. and i found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,

Esperanto

kaj mia dio min inspiris, kaj mi kunvenigis la eminentulojn kaj la estrojn kaj la popolon, por ilin registri. kaj mi trovis la genealogian registron de tiuj, kiuj venis antauxe, kaj mi trovis, ke en gxi estas skribite jene:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and abraham was old, and well stricken in age: and the lord had blessed abraham in all things.

Esperanto

kaj abraham estis maljuna kaj en profunda agxo. kaj la eternulo benis abrahamon en cxio.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not i held my peace even of old, and thou fearest me not?

Esperanto

sed kiu kauxzis al vi zorgojn, kaj kiun vi timis, ke vi ekmensogis kaj min ne memoris kaj ne prenis al via koro? cxu pro tio, ke mi silentas tre longe, vi min ne timas?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and david and his men went up, and invaded the geshurites, and the gezrites, and the amalekites: for those nations were of old the inhabitants of the land, as thou goest to shur, even unto the land of egypt.

Esperanto

kaj david kun siaj viroj iris kaj atakis la gesxuridojn kaj gezeridojn kaj amalekidojn, cxar ili logxis en tiu lando de antikva tempo gxis sxur kaj gxis la lando egipta.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

no man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.

Esperanto

neniu alkudras flikajxon el nefulita drapo sur malnovan veston; alie la nova plenigajxo ion forprenas de la malnova sxtofo, kaj pli malbona sxirajxo farigxas.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

with thee also will i break in pieces man and woman; and with thee will i break in pieces old and young; and with thee will i break in pieces the young man and the maid;

Esperanto

mi frakasis per vi viron kaj virinon, mi frakasis per vi maljunulon kaj junulon, mi frakasis per vi junulon kaj junulinon;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the children of reuben, israel's eldest son, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;

Esperanto

kaj montrigxis, ke la filoj de ruben, la unuenaskito de izrael, laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj lauxkape, cxiuj virseksuloj en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,179,446 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo