Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mere administrative practices, which by their nature are alterable at will by the authorities and are not given the appropriate publicity, cannot be regarded as constituting the proper fulfil ment of a member state's obligations
niille jäsenvaltioille, joille direktiivi on osoitettu, perustamissopimuksen 189 artiklasta (josta on tullut
as regards the transposition of articles 2 and 7 of directive 93/113 which by their nature are alterable at will by the administration and are not given the appropriate publicity, cannot be regarded as constituting the proper fulfilment of obligations under the treaty.
direktiivin 93/113/ety 2 ja 7 artiklan täytäntöönpanon osalta on huomattava, että perustamissopimuksen mukaisia velvoitteita ei voida panna pätevästi täytäntöön pelkillä hallinnollisilla käytännöillä, joita voidaan tarvittaessa hallinnon sisäisesti muuttaa ja joita ei julkaista asianmukaisella tavalla.
as regards the circulars cited and pro duced by the italian government, the court has consistently held that mere administrative practices, which by their nature are alterable at will by the administration and are not given the appropriate publicity, cannot be regarded as constituting the proper fulfilment of obligations under the treaty. 3 the circulars concerned fall within that category and thus cannot be relied upon by the italian government in its defence.
niiden kiertokirjeiden osalta, joihin italian hallitus on viitannut ja jotka se on esittänyt, on todettava, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan perustamissopimuksen mukaisia velvoitteita ei voida pätevästi panna täytäntöön pelkillä hallinnollisilla käytännöillä, joita voidaan tar vittaessa hallinnon sisäisesti muuttaa ja joita ei julkaista asianmukaisella tavalla.3 kyseiset kiertokirjeet kuuluvat tähän ryh mään ja italian hallitus ei näin ollen voi vedota niihin puolustuksekseen.