Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
that does not constitute your compromise.
me haluamme sellaisen reach-järjestelmän, jossa meille kerrotaan myös vähäisinä määrinä tuotettujen kemikaalien vaikutuksista.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
enlargement requires reinforcement; reinforcement facilitates enlargement but does not compromise it.
unionin yhteyteen on nyt kytkettävä nykyistä laajempi alue ja löydettävä näin uudestaan suuremman maantieteellisen alueen historiallinen sielu.
this decision therefore constitutes only a limited revision of tsi noise and does not compromise a full revision of tsi noise as provided in section 7 of the tsi.
melua koskevaa yte:ää tarkistetaan tällä päätöksellä näin ollen vain joiltain osin, eikä se rajoita yte:n 7 luvussa määrättyä täysimääräistä tarkistusta.
metabolism does not compromise paroxetine's selective action on neuronal 5-ht uptake.
metabolia ei vaaranna paroksetiinin selektiivistä vaikutusta serotoniinin takaisinoton estossa.
towing gear must be so installed that, when in use, it does not compromise the safety of the crew or cargo.
hinauslaite täytyy asentaa siten, että se ei käytön aikana huononna miehistön tai lastin turvallisuutta.
the difficulty, however, is to define a new threshold that does not compromise the principle of concentration of cohesion action.
on kuitenkin vaikea määritellä sellainen uusi kynnys, jolla koheesiotoimien keskittämisperiaatetta ei aseteta kyseenalaiseksi.
in the meantime, we need to make sure that the collection of fees through the introduction of infrastructure charging does not compromise traffic fluidity.
ennen kuin kaikki tämä saadaan toteutettua, on varmistettava, ettei infrastruktuurien käytöstä perittävien maksujen keruujärjestelmän käyttöönotto haittaa liikenteen sujuvuutta.
their liquidity does not compromise the ability of the ucits to comply with article 37 of directive 85/611/eec;
niiden likviditeetti ei vaaranna yhteissijoitusyrityksen kykyä noudattaa direktiivin 85/611/ety 37 artiklan säännöksiä;
we have to make sure that global regulation does not compromise europe 's market strength in the type of vehicles that most world consumers want to buy.
haluamme varmistaa, ettei maailmanlaajuinen sääntely heikennä euroopan vahvaa markkina-asemaa sellaisissa ajoneuvomalleissa, joita useimmat kuluttajat maailmalla haluavat ostaa.