Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
each flower consists of two single coloured pieces of woven textile material cut in the form of flower petals.
kukin kukka koostuu kahdesta terälehtien muotoon leikatusta yksivärisestä palasta kudottua tekstiiliainetta.
firms granted the ecolabel can use the official logo — a flower with 12 stars in place of petals — on their products.
kriteereissä kiinnitetään huomiota etenkin kasvinsuojeluaineiden jäännöksiin puuvillalangassa sekä pesu, valkaisu ja väriaineiden käyttöön.
manufacturers awarded the ecolabel can display the corresponding logo on their products — a flower with 12 stars for petals and the eu's 'e' in the middle.
merkin myöntämisen myötä valmistaja voi painattaa tuotteisiinsa logon, kukan, jonka terälehtinä on kaksitoista tähteä ja jonka keskellä on tyylitelty "e" kuten eurooppa.
the adapted riddle system processes the dried camomile flowers which were tipped onto the stem-removing machine, removes the fallen petals, the middlings, the buds and any remaining impurities.
varren poistamisen viimeistelevät seulojen ala- ja loppupuoliset heiluriterät tai yläpuolinen rulla. tämän jälkeen kukinnot tulevat hihnalle, jolla ne lopuksi valikoidaan käsin.