De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
when it is an issue of animal safety, i believe that we cannot prevaricate on this issue either.
tietyt säännökset vain ovat samoja sekä ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä että eläimille tarkoitettuja lääkkeitä koskevissa direktiiveissä.
it is courageous. it can be adopted or rejected, but it is not possible to prevaricate or evade the issue.
eikö riittäisi, että ministerineuvosto hyväksyy sisäisen työjärjestyksen, joka vahvistaa - 203 artiklan mukaisesti - sovellettavan menettelyn siitä, miten talousarvio hyväksytään tai miten parlamentti voi tehdä siihen tarkistuksia?
by removing this sentence, the resolution adopted could imply that the union is not really prepared to act if saddam hussein continues to prevaricate, which is disastrous.
jos tätä lausetta ei sisällytetä päätöslauselmaan, saattaa näyttää siltä, ettei unioni oikeastaan ole valmistautunut minkäänlaisiin toimiin siinä tapauksessa, että saddam hussein jatkaa kiertelyään, ja tämä olisi tuhoisaa.
i consider it essential, if this state of affairs is to be brought to an end, for the international community not to prevaricate in the face of those who subsidise, promote and incite terrorism.
katson, ettei euroopan unioni voi hyötyä kovinkaan paljon läheisempien suhteiden luomisesta syyrian kanssa ennen, kuin meillä on kiistattomia todisteita siitä, että tällainen käytös, tämä asioihin puuttuminen, on loppunut sekä siitä, että ihmisoikeuksia ja perusvapauksia kunnioitetaan.
the irony of the situation is that, the longer the us, china and others frustrate, delay and prevaricate on a deal, the tougher the targets for reduction will, of necessity, become.
tilanteen ironia on siinä, että mitä pidempään yhdysvallat, kiina ja muut estävät, viivyttävät ja kiertävät sopimusta, sitä ankarampia vähennystavoitteista välttämättömyyden pakosta tulee.
mr president, as others have said, as general al-bashir continues to prevaricate on the deployment of an au-un hybrid force in darfur, we see the humanitarian crisis getting worse.
(en) arvoisa puhemies, kuten muut ovat jo todenneet, koska kenraali al-bashir kiertelee ja kaartelee edelleen kysymystä, joka koskee afrikan unionin ja yk:n yhteisjoukkojen lähettämistä darfuriin, humanitaarinen kriisi pahenee.
we believe, together with the united nations security council, that he should realise that he can no longer prevaricate and that he must now, in the next few days, provide proof that he is resigned to disarming and has resolved to do so, or he will have to face a war which he has no chance of winning.
yhdessä turvallisuusneuvoston kanssa pidämme tärkeänä saada saddamin ymmärtämään, ettei hän enää voi vältellä ja että hänen on muutaman päivän sisällä esitettävä näyttöä siitä, että hän on alistunut aseistariisuntaan ja päättänyt toimia sen mukaisesti, tai muuten hän joutuu sotaan, jonka voittamiseen hänellä ei ole mitään mahdollisuuksia.