Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
being warned in a dream that they shouldn't return to herod, they went back to their own country another way.
ja jumala kielsi heitä unessa herodeksen tykö palaamasta, ja he menivät toista tietä takaisin omaan maahansa.
different rules must apply to those who have been driven out of their native land than apply to those who emigrate for economic reasons.
sellaiseen henkilöön, joka karkotetaan kotimaastaan, on sovellettava eri sääntöjä kuin henkilöön, joka muuttaa pois taloudellisista syistä.
it also shows that they are single, with no dependants, and that there is a high propensity for them to return to their native homes.
tiedän, että jäsenet ovat käyttäneet paljon aikaa ja vaivaa puheenvuoroihin, joita on pakostakin jouduttu typistämään.
this means that the organization is being hampered in carrying out the repatriation of the rwandan refugees to their native country.
näin tätä järjestöä estetään ruandalaisten pakolaisten palauttamisen järjestämisessä kotimaahansa.
the number of irish-born people living outside their native land is estimated at half the population of the.country.
synnyinmaansa ulkopuolella asuvien irlantilaisten määrän on arvioitu olevan puolet tasavallan asukasmäärästä.
23 so he prepared a great feast for them; and when they had eaten and drunk he sent them away, and they went to their master.
6:23 niin tämä valmisti heille suuren aterian, ja kun he olivat syöneet ja juoneet, päästi hän heidät menemään; ja he menivät herransa luo.
the internal market may have been largely achieved in terms of goods and capital, but it is far from a reality for people who earn their living outside their native land.
sisämarkkinat on ehkä suurelta osin toteutettu tavaroiden ja pääoman kannalta, mutta ne ovat kaikkea muuta kuin todellisuutta ihmisille, jotka työskentelevät kotimaansa ulkopuolella.
those who were previously dedicated to war must be reintegrated into normal civilian life and all those who were forced to flee their native areas by the violence of the civil war must be returned to their homes.
kaikki aiemmin sotaa käyneet on saatava kiireesti sopeutettua normaalielämään ja sisällissodan mailtaan karkottamat asukkaat on asutettava uudelleen mitä pikimmin.
there will be an election later this year on this very precise issue, which this resolution today highlights in terms of uranium mining, but which actually concerns the whole country in relation to aboriginal access to their native land.
myöhemmin tänä vuonna järjestetään vaalit juuri tästä kysymyksestä, joka tämänpäiväisessä päätöslauselmassa korostuu uraanin tuotannon osalta mutta joka itse asiassa koskee koko maata alkuperäisväestön oman maansa käyttöoikeuden osalta.