Usted buscó: bis morgen my monkey (Inglés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

French

Información

English

bis morgen my monkey

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

i love my monkey

Francés

j'aime mon singe

Última actualización: 2015-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

my monkey ran away!

Francés

mon singe s'est échappé !

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

my monkey mind went south three years ago.

Francés

mon esprit de singe m'a quitté il y a trois ans.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i reached around to unfasten my monkey tail from my harness but… it wasn’t there.

Francés

j’ai passé la main derrière mon dos pour détacher la corde d’assurance de mon harnais mais… elle n’était plus là!

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

here, with three or four dogs and my monkey, all my troubles left at home, i was very happy and felt my work gain power.

Francés

là, avec trois ou quatre chiens, ma guenon, tous mes ennuis laissés à la maison, j'étais très heureuse, et je sentais que mon travail s'en trouvait amélioré.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

in yoga, i do not analyze why i am disliking a particular pose. i do the pose. i try to quiet my “monkey mind” and breathe into the pose. eventually, the pose comes to an end.

Francés

dans l'yoga, je ne pas analyser pourquoi je suis ne pas aimer une pose particulière. je fais la pose. j'essaye de calme mon “esprit de singe” et respirer dans la posture. par la suite, la pose se termine.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

«- this hat, sir, in the cabossage near, it is the one of a painter, of one of my colleagues of institut, who was done quite specially by him, with quite small edges, quite flat, any goshawk…. it is very attractive … it goes very well to my monkey. do not you find? »

Francés

«- ce chapeau là, monsieur, au cabossage près, c'est celui d'un peintre , d'un de mes collègues de l'institut, qui se l'est fait faire tout exprès, avec des tous petits bords, tout plats, tout autour ….c'est très joli….il va très bien à mon singe. ne trouvez-vous pas? »

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,686,236 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo