Usted buscó: chism (Inglés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

French

Información

English

chism

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

i called up chism to say i would attend.

Francés

j'ai appelé chism pour dire que je serais présent.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

chism was asking for $100 sponsorships to help defray the expense.

Francés

chism demandait $100 patronages pour aider à défrayer les dépenses.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

most of the other people attending the event seemed to be friends of chism’s.

Francés

la majeure partie des autres personnes assistant à l'événement a semblé être des amis de chism.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

lennie chism removed the board from the front door of the condemned building and turned the electricity on so that event attendees could have a look inside.

Francés

lennie chism a enlevé le conseil de l'entrée principale du bâtiment condamné et a allumé l'électricité de sorte que les participants d'événement aient pu aller voir à l'intérieur.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

chism was an african-american businessman who had recently purchased a commercial building at the corner of sheridan and plymouth avenues.

Francés

chism était un homme d'affaires afro-américain qui avait récemment acheté un bâtiment commercial au coin de sheridan et d'avenues de plymouth.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i thought that i would invite mitt romney to be one of the “customers” at lennie chism’s sidewalk cafe.

Francés

j'ai pensé que j'inviterais mitt romney à être l'un des «clients» au café de trottoir de lennie chism.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

megan, if you know otherwise, i'll convey that information to chism so, if interested, he can get there before the contractors.

Francés

megan, si vous savez autrement, i' ; le ll donnent cette information à chism ainsi, s'intéressé, il peut y arriver avant les entrepreneurs.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the only candidate present when the second segment began was lennie chism. later, another candidate, roger smithrud, walked in and was promptly included in the discussion.

Francés

le seul présent de candidat quand le deuxième segment a commencé était lennie chism. plus tard, un autre candidat, roger smithrud, marché dedans et a été promptement inclus dans la discussion.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

after the meeting, i suggested in a conversation with chism that he rent some tables and chairs to place on the sidewalk for a special one- or two-day event to simulate the cafe.

Francés

après la réunion, j'ai proposé dans une conversation avec chism qu'il louent quelques tables et chaises pour placer sur le trottoir pour un un spécial ou l'événement de deux jours pour simuler le café.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i agreed to tap mprac’s treasury for that purpose. i did not agree, however, when chism asked for the group’s financial help in a lawsuit against the city.

Francés

j'ai accepté de taper le trésor de mprac dans ce but. je n'ai pas convenu, cependant, quand chism a demandé l'aide financière du groupe dans un procès contre la ville.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

") (1 episode, 1971)*1972: "the hot rock" ... ma murch*1972: "sesame street" ... molly ... (8 episodes, 1971–1972)*1972: "temperatures rising" ... mrs. moscowitz (1 episode, 1972)*1972: "the partridge family" ... dr. beecher (1 episode, 1972)*1972: "mcmillan & wife" ... mrs. drake (1 episode, 1972)*1972: "love, american style" ... (segment "love and the clinic") (1 episode, 1972)*1972: "the paul lynde show" ... aunt charlotte (2 episodes, 1972)*1974: "all in the family" ... miss lillian henderson (1 episode, 1974)*1974: "good times" ... ms. rogers (1 episode, 1974)*1975: "queen of the stardust ballroom" (tv) ... helen*1975: "hot l baltimore" ... mrs. bellotti (13 episodes, 1975)*1975: "phyllis" ... shirley (1 episode, 1975)*1976: "barney miller" ... mrs. rebecca sobel (1 episode, 1976)*1976: "the rich little show" tv series (unknown number of episodes)*1976: "all's fair" ... madge (1 episode, 1976)*1978: "szysznyk" ... mrs. dinsmore (1 episode, 1978)*1978: "rabbit test" ... cousin claire*1978: "family" ... nurse rondo (1 episode, 1978)*1978: "diff'rent strokes" ... edna garrett (41 episodes, 1978–1984)*1979: "beane's of boston" (tv) ... mrs. slocombe*1979: "hair" ... lady in pink*1979: "the triangle factory fire scandal" (tv) ... bessie*1979: "the facts of life" ... edna garrett (145 episodes, 1979–1986)*1982: "the love boat" ... ellen van bowe (4 episodes, 1982–1985)*1985: "wonderworks: words by heart" (tv) ... mary tom chism*1986: "the worst witch" (tv) ... miss cackle/agatha*1987: "st.

Francés

" (série télévisée) : sylvia schnauser*1964 : "les accusés" ("the defenders") (série télévisée) : mrs. abeles*1966 : "the journey of the fifth horse" (téléfilm) : terentievna*1971-1972 : "1, rue sésame" (série télévisée) : molly*1972 : "mcmillan (série télévisée)" ("mcmillan & wife") (série télévisée) : mrs. drake*1974 : "good times" (série télévisée) : mrs. rogers*1974 : "in fashion" (téléfilm) : madame aigreville*1975 : "hot l. baltimore" (série télévisée) : mrs. bellotti*1975 : "phyllis" (série télévisée) : shirley*1975 : "queen of the stardust ballroom" (téléfilm) : helen*1976 : "barney miller" (série télévisée) : mrs. rebecca sobel*1976 : "alf's fair" (série télévisée) : madge*1977 : "our town" (téléfilm) : mrs. soames*1978 : "family" (série télévisée) : nurse rondo*1978, 1979, 1980 et 1984 : "arnold et willy" ("diff'rent strokes") (série télévisée) : edna garrett*1979 : "embarquement immédiat" ("flying high") (série télévisée) : une femme*1979 : "the triangle factory fire scandal" (téléfilm) : bessie*1979 : "beanes of boston" (téléfilm) : mrs. slocombe*1979-1986 : "drôle de vie" ("facts of life") (série télévisée) : edna garrett*1982 : "the facts of life goes to paris" (téléfilm) : edna garrett*1982, 1983 et 1985" : "la croisière s'amuse" ("the love boat") (série tv) : milly brown / ellen van bowe*1985 : "words by heart" (téléfilm) : mary tom chism*1986 : "amandine malabul" (téléfilm) : miss cackle / agatha*1987 : "st.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,111,055 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo