De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in the dark shadow of grey towers
la responsabilité de l'homme et de la femme
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but its dark shadow never disappeared entirely.
des tensions apparurent, puis des fissures, qui furent colmatées, pour réapparaître ensuite1.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and when you see the dark shadow moving at dusk,
et lorsque, à la tombée de la nuit, tu vois l’ombre noire qui bouge
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
because every bright flower has a dark shadow
la terre rit en flowers- ralph waldo emerson
Última actualización: 2016-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
terrorism continues to cast its dark shadow on all of us.
le spectre du terrorisme continue de nous menacer tous.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
such impressions left unchallenged cast a dark shadow over this institution.
si on ne les corrige pas, de telles impressions portent ombrage à une institution comme la nôtre.
Última actualización: 2010-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
all of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
tout à coup, la sonnette de la porte de devant tinta et l'ombre noire d'un homme seul se glissa tranquillement à l'intérieur.
however, the exclusion of women from the vote cast a dark shadow over the credibility of the entire process.
bon nombre d’ entre elles sont cultivées, ont un bon niveau d’ éducation et ont des responsabilités dans différents secteurs de la société.
it cast a dark shadow over humanity, one unseen since the atomic bombings of hiroshima and nagasaki in 1945.
il a jeté l’humanité dans l’obscurité, une obscurité que nous n’avions pas connue depuis le largage des bombes atomiques sur hiroshima et nagasaki en 1945.
today the dark shadow of violence hangs over the region, but the patient persistent efforts of the peacemakers must continue.
aujourd'hui, l' ombre de la violence plane sur cette zone, mais les efforts persistants et patients des personnes uvrant pour la paix doivent continuer.
the universally known facts cast a dark shadow over his curriculum vitae and should have been taken into account at an earlier stage.
les faits, connus universellement, jettent une ombre bien sombre sur son curriculum vitae et auraient dû être pris en considération plus tôt.
the growing influence of venezuela’s leftist president, hugo chávez, is casting a dark shadow over the region.
l’influence grandissante d’hugo chávez, président vénézuélien de gauche, jette un voile sombre sur la région.
organized crime is a very significant phenomenon which casts a dark shadow on the safety and well-being of citizens and nations.
la criminalité organisée est un phénomène de grande envergure qui jette une ombre sur la sûreté et le bien-être des citoyens et des nations.
mr president, this particular fraud in the tourism sector has cast a very dark shadow not only over the tourism sector but over the whole of the european union.
monsieur le président, cette fraude particulière dans le secteur du tourisme a jeté une ombre très noire non seulement sur le secteur du tourisme mais aussi sur toute l' union européenne.