Usted buscó: don't get off him (Inglés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

French

Información

English

don't get off him

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

don't get caught off guard.

Francés

ne soyez pas prise au dépourvu.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

get off

Francés

prendre ton pied

Última actualización: 2022-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

- get off!

Francés

- j'ai une surprise pour vous!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

don't get off the train till it stops.

Francés

ne descendez pas du train avant qu'il n'arrête.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

get off me

Francés

i'm going to eat i'm coming

Última actualización: 2024-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

get off here.

Francés

descendez ici.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i will get off

Francés

que je farcisse

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i get off here.

Francés

je descends ici.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

get off scot-free

Francés

s'en sortir sans être inquiété

Última actualización: 2018-10-27
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

get off the road.

Francés

• Éloignez-vous de la route.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

get off the podium

Francés

descendez du podium

Última actualización: 2021-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

don't get off until you arrive at the actual bus station.

Francés

ne descendez pas jusqu'à ce que vous arrivez à la gare routière actuelle.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

where to get off?

Francés

où descendre?

Última actualización: 2019-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

everybody in this room knows we don't get off with respect to anything.

Francés

tous ceux qui sont dans cette salle savent que l'on n'a rien pour rien.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

where do you get off,

Francés

qu'est-ce qui te prend de

Última actualización: 2022-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

where do you get off?

Francés

tu te crois où ?

Última actualización: 2022-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

cannot get off to sleep

Francés

insomnie de début de nuit

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

and david put them off him.

Francés

et david les ôta de dessus lui;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

get off at union station;

Francés

sortir à la station union station;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

they certainly don't get off for the summer holidays when their children are out of school.

Francés

ils ne sont certainement pas en congé l'été quand leurs enfants le sont.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,030,659,480 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo