Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
they doused us with cold water.
ils nous arrosaient d’eau froide.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the pile was doused in petrol and set alight.
les instruments ont ensuite été arrosés d'essence et brûlés.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
some were doused in lighter fluid and threatened with matches.
quelques-uns ont été couverts avec la fluide de briquet et menacés avec les allumettes.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no such luck. robin gets doused with rice and confetti twice.
pas cette chance. robin est recouverte de riz et de confettis deux fois.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ashes should be disposed of in the toilet or doused with water.
les cendres peuvent être jetées dans la toilette ou trempées dans l’eau.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to ensure that just where you are in purgatory, the flames are doused.
que tandis vous êtes dans le purgatoire les flammes soient éteintes.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he kicked the door open, ran back for the hose and doused the flames again.
il enfonça la porte d'un coup de pied, retourna chercher le tuyau et arrosa de nouveau les flammes.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he was later doused with gasoline and set on fire at a camp ground outside cologne.
son corps a ensuite été arrosé d'essence et brûlé dans un parc à l'extérieur de cologne.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the corpse had been decapitated and doused in acid, apparently to make identification more difficult.
le corps avait été décapité et aspergé d’acide, apparemment pour rendre l’identification plus difficile.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a close up shot of protesters getting doused with water by riot police using water cannons.
un gros plan de manifestants arrosés par les canons à eau de la police anti-émeutes.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
taking the lead, firefighter james doused the flames until he reached the end of the hose line.
prenant les devants, le pompier james s'est rendu aussi loin que le lui permettait le tuyau d'incendie en arrosant les flammes.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a means by which cinders can be quickly doused must be placed in the vicinity of each heating appliance.
À proximité de chaque appareil de chauffage doit se trouver un moyen permettant d'éteindre facilement les cendres,
i need only mention the case of the homosexual sebastian nouchet, who was doused in petrol and set alight in france.
je me contenterai de mentionner le cas de l’ homosexuel sébastien nouchet, arrosé de pétrole et immolé, en france.
liberia national police officers were stoned by the crowd and national corrections officers were doused in gasoline and nearly killed.
des agents de la police nationale libérienne ont été lapidés par la foule et des gardiens de prison ont été arrosés d'essence et presque tués.
this attack is not the first navalny has endured. in 2017, he was doused with a green antibiotic that compromised his vision.
cet attentat contre sa personne n'est pas le premier que navalny ait subi. en 2017, il a été copieusement arrosé d'un antibiotique vert qui a abîmé sa vue.
Última actualización: 2020-08-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in order to prevent the dispersal, a number of strikers doused themselves with gasoline and threatened to set themselves on fire if police officers approached them.
afin d’empêcher la dispersion, plusieurs grévistes se sont aspergés d’essence et ont menacé de s’immoler si les policiers approchaient.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it was alleged that the detainees were taken to the barracks of the former moroccan guard, where they were doused with petrol and left in the sun for several hours.
ces personnes auraient été conduites au casernement de l'ancienne garde marocaine, où elles auraient été aspergées d'essence et exposées plusieurs heures au soleil.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he then located a garden hose and, while others doused the flames, he resumed his search and found the little boy, unconscious on the hallway floor.
c'est alors qu'il a trouvé un tuyau d'arrosage et, pendant que d'autres personnes arrosaient les flammes, il est retourné à la recherche de l'enfant, qu'il a trouvé inconscient sur le plancher du corridor.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
they are a genetically manipulated species that is born in a plastic tray, vaccinated, often treated with antibiotics, fed red dye and doused with powerful pesticides before they go to market.
il s'agit d'une espèce génétiquement modifiée, née dans un bac en plastique, vaccinée et souvent traitée aux antibiotiques, à qui l'on fait consommer un colorant rouge et qui est libéralement arrosée de pesticides avant d'être commercialisée.
Última actualización: 2010-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he was said subsequently to have undertaken a hunger strike at investigation-isolation prison number one. officials allegedly doused him with cold water in an attempt to get him to end the strike.
il aurait alors entamé une grève de la faim à la maison d'arrêt numéro un où on l'aurait inondé d'eau pour essayer de lui faire cesser cette grève.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: