Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
this period is called the nodical or draconic month.
cette période est appelée le "mois draconique".
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
there are also draconic punishments in the penal code of 1994.
des châtiments draconiens sont aussi inscrits dans le code pénal de 1994.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
examples are the lunar zodiac of chinese astrologers and the draconic astrology of the west.
c'est le zodiaque lunaire des astrologues chinoises ou l'astrologie draconique de l'ouest.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the amount of money needed for financing environmental infrastructure is less draconic than for the other tens.
les sommes nécessaires pour le financement des infrastructures environnementales sont moins considérables que pour les autres rte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
protests and campaigns opposed to arbitrary rule have been subject to draconic suppression under the 1974 state security law and other measures.
les manifestations et campagnes d' opposition au pouvoir arbitraire ont été violemment réprimées en vertu de la loi sur la sûreté de l' État de 1974 et d' autres mesures.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
the same thing is testified to in another manner by the draconic laws for the protection of collective property against plunder by the collectivized peasants themselves.
les lois draconiennes défendant le bien des kolkhozes contre les membres mêmes des kolkhozes montrent la même chose sur un autre plan.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
israel expressed concern about forced early marriages, draconic methods of execution and punishment, and discrimination and violence systematically directed against women and children.
21. israël s'est dit préoccupé par les mariages précoces forcés, par les peines et les méthodes d'exécution impitoyables, et par la discrimination et la violence systématiques dont faisaient l'objet les femmes et les enfants.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the generalized application of draconic austerity policies in europe with devastating economic, social and cultural effects results in that the rise of the extreme right in its different types becomes a common characteristic in european societies.
l'application généralisée des politiques d'austérité draconiennes en europe avec des effets dévastateurs sur le plan économique, social et culturel provoquant cette montée de l'extrême droite sous ses différentes formes devient une caractéristique commune des sociétés européennes.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in wartime russia, workers and soldiers alike were motivated by the desire to revenge and the fear of draconic punishments, and were paid in food, which soldiers and workers received while the rest of the population starved severely during the war.
il est employé par les militaires et également par ceux qui ont besoin de brûler des terres et des espaces boisés, comme dans l'agriculture ou dans l'aménagement forestier.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
should we be surprised that the peaceful political protects and the call by the people of south-eastern ukraine for their aspirations to be heard have been met by the rada with draconic laws entailing long-term prison sentences for separatism?
est-il étonnant dans ces conditions que, face aux manifestations politiques pacifiques et à l’appel lancé par la population du sud- est de l’ukraine à faire entendre ses aspirations, la rada ait répondu par des lois draconiennes punissant le séparatisme de longues peines de prison?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4b it is found that, as soon as the angle 2θ≈4 passive mode (p.sub.t /p.sub.in ≈1 and p.sub.r /p.sub.in ≈0) can be obtained in a wider range corresponding to: 10.sup.-3 ≦Δn≦10.sup.-2 and that the conditions with respect to the dimension a are less draconic.
a partir de la figure 4b, on constate que dès que l'angle 2ϑ ≃ 4°, les conditions optimales de fonctionnement en passif (p t /p in ≃ 1 et p r /p in ≃ 0) peuvent être obtenues dans un plus large domaine correspondant à : 10⁻³ ≦ Δn ≦ 10⁻² et que les conditions sur la dimension a sont moins dra coniennes.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: