Usted buscó: eurocracy (Inglés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

eurocracy

Francés

eurocratie

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the eu’ s political elite and eurocracy are bad losers.

Francés

l’ élite politique européenne et l’ eurocratie sont des mauvais perdants.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

canavarro the eurocracy which thinks only in terms of economics and finance.

Francés

canavarro d'autres institutions semblables, de façon à embrasser tout ensemble les critères et les concepts de patrimoine culturel et spirituel, ainsi que le collectionneur d'objets d'art pouvant être considérés d'intérêt national.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the fact that parliament goes crawling before the potentates of the eurocracy is simply shameful!

Francés

il est tout simplement honteux de voir le parlement se courber ainsi devant les potentats de l'eurocratie!

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the cumbersome eurocracy must become an efficient authority at the service of european citizens and businesses.

Francés

a la lourdeur de l' action des eurocrates doit se substituer une autorité efficiente et conviviale à la fois pour le citoyen européen et pour les entreprises européennes.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the privatisation of transport policy serves the interests of the eurocracy to the detriment of my fellow citizens.

Francés

la privatisation des politiques de transport dessert l'intérêt de mes concitoyens au profit de l'eurocratie marchande.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

i wonder if fundamental rights might perhaps not apply to the european citizens, but only apply to the eurocracy.

Francés

peut-être les droits fondamentaux ne s'appliquent-ils pas aux citoyens européens, mais uniquement à l'eurocratie?

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

at the same time a standardizing eurocracy is threatening the true spirit of europe's peoples and of europe as a whole.

Francés

au même moment les eurocrates, par volonté de nivellement, constituent un danger pour le véritable esprit des peuples d'europe et de notre continent tout entier.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

in this hour of crisis, the reigning eurocracy continues to build us a europe characterised by competition and by an overemphasis on law and order.

Francés

À l'heure de la crise, l'eurocratie régnante continue de nous construire une europe de la concurrence et du tout sécuritaire.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

if this report is a new stunt to bring even more people to resist what we are gradually referring to as the eurocracy, then it has achieved its object.

Francés

j’ ai voté contre le statut des députés parce que je suis opposé à ce que nous bénéficions de privilèges fiscaux.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

they are not going to be able to accuse any eurocracy or a european parliament that is non-accountable, as some people choose to describe it.

Francés

ces objectifs sont inscrits dans le traité de maastricht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

we have, for example, seen the arrogance with which the eurocracy wants to persevere with a constitution that was rejected by the bulk of the people, such as in france and the netherlands.

Francés

nous avons vu, par exemple, l’ arrogance avec laquelle l’ eurocratie veut persévérer avec une constitution qui a été rejetée par la majeure partie des citoyens, comme en france et aux pays-bas.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

regrettably, more and more the european commission, the symbol and embodiment of technocracy, 'eurocracy', inspired and led by a global view.

Francés

c'est malheureusement de plus en plus la commis­sion européenne, symbole et incarnation de la technocra­tie, de l'eurocratie, inspirée et guidée par le mondialisme.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

for others, especially in the european union’s brussels eurocracy, it is seen as another leap forward in the construction of a european super-state.

Francés

d'autres, notamment au sein de l'eurocratie de l'union européenne de bruxelles, y voient un nouveau pas en avant dans la construction d'un super-État européen.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

apparently, european democracy suggests that citizens preferably have no say, and if they do, they have to carry on voting until they agree with what the eurocracy has decided, as was the case in denmark and is also required from ireland.

Francés

la démocratie européenne, apparemment, ne permet aucune participation des citoyens au processus décisionnel, et quand il leur est permis d' y participer, ils doivent alors, comme ce fut le cas au danemark et comme on l' exige de l' irlande, se prononcer jusqu' à ce qu' ils soient d' accord avec les décisions de l' eurocratie.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the ‘ better lawmaking’ initiative , which parliament debated for the umpteenth time last month – the thorny issue of ‘ eurocracy’ – is clearly nothing but window dressing.

Francés

l’ initiative « mieux légiférer », dont ce parlement a débattu le mois dernier pour la énième fois, véritable serpent de mer de « l’ eurocratie », n’ est décidément qu’ une coquille vide.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,289,018 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo