Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
couples embrace, except for a solitary figure in a red dress who gazes back forlornly.
des couples s'embrassent, mais une figure solitaire vêtue d'une robe rouge regarde tristement derrière elle.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it was suitably tabloid-adorned with the photo of an innocent 4-year old child staring forlornly into her dessert bowl.
il s'accompagnait, de façon tout à fait appropriée d'un journal à sensation, de la photo d'un enfant de quatre ans regardant tristement son bol à dessert.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
even so, they cling forlornly to the hope that something may happen to restore their power, but we can assure them that it is no longer possible.
même ainsi, elles s'accrochent tristement à l'espoir que quelque chose peut arriver qui va rétablir leur pouvoir, mais nous pouvons vous assurer que ce n'est plus possible.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in this painting, an atypical stillness permeates the air, as the ships, no longer of any use to the rcn, appear to forlornly await their fate.
les reflets profonds, la troublante palette de violets et la verticalité des traits créent un calme atypique : les navires, qui ne sont plus d’aucune utilité, semblent attendre tristement leur sort.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if it cannot project itself to the outside world in this way, moreover, even the europe of today, the europe of 15, will withdraw forlornly into its shell.
sans cette projection à l'extérieur, l'europe d'aujourd'hui, l'europe des quinze se replierait mélancoliquement sur elle-même.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
one of england’s foremost climatologists, mike hulme, director of the tyndall centre for climate change research, points out that green militancy and megaphone journalism use “catastrophe and chaos as unguided weapons with which forlornly to threaten society into behavioral change.” in his words, “we need to take a deep breath and pause.”
l’un des plus éminents climatologues anglais, mike hulme, directeur du centre tyndall de recherche sur le changement de climat, souligne que le militantisme vert et le journalisme au mégaphone utilisent “les catastrophes et le chaos comme des armes lancées au hasard avec lesquelles menacer désespérément la société pour la pousser à changer de comportement” selon lui, “il nous faut prendre une grande inspiration, et nous calmer.”
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad: