De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i don't want to talk about it.
je ne veux pas en parler.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i don't ever want to talk about it.
je ne veux jamais en parler.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i don’t want to talk about it.”
je n’ai pas envie d’en parler.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but i don’t want to talk about it.
mais je ne veux pas en parler.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i really don't want to talk about it.
je ne veux vraiment pas en discuter.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i don't need to talk about it.
je n'ai pas besoin d'en parler.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i don’t really want to talk about it.
À un moment, la patiente a failli quitter pendant l’entrevue.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they don’t want to talk about it.
mais ce n'est pas tout.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fs: i really don't want to talk about it.
fs: j'en parle à contrecoeur.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i don't want to talk
ma gorge me fait mal
Última actualización: 2019-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i don't want to talk .
je ne veux pas parler.
Última actualización: 2019-10-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i don't have time to talk about it today.
je n’ai pas le temps d’en parler aujourd’hui.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"want to talk about it?"
« t’as envie d’en parler? »
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he doesn't want to talk about it.
il ne veut pas en parler.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i know you don't want to talk about what happened.
je sais que tu ne veux pas parler de ce qui a eu lieu.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i don't want to talk anymore
je ne veux plus parler/je ne veux pas parler plus
Última actualización: 2019-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i don't want to talk to you.
je ne veux pas te parler.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he didn't want to talk about it though.
il ne voulait toutefois pas en parler.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
do you want to talk about it?
voulez-vous en parler? /veux tu en parler?
Última actualización: 2023-05-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
"i do not particularly want to talk about it.
« je n’ai pas spécialement envie d’en parler.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible