Usted buscó: indevasprotected (mci)1 202 477 6391 (Inglés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

French

Información

English

indevasprotected (mci)1 202 477 6391

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

1 (202)

Francés

1 (4)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

1 202 369d

Francés

1 202 369d

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

1-202 pp.

Francés

1-202 pp.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

fax: (1 202) 347 1524

Francés

fax : (1 202) 347 1524

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Inglés

u.s.a. fax: 202-477-6391

Francés

etats-unis d'amérique télécopieur : 202-477-6391

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

hotline: (1-202) 426-0072

Francés

numéro vert : (1-202) 426-0072

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

telephone: +1 (202) 370-5000.

Francés

téléphone : +1 (202) 370-5000.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

fax: (+1 202) 522 3240-45

Francés

prof.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

phone : +1 202 366 20 57

Francés

phone : +1 202 366 20 57

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

credit from (1 202 700) (973 100) (1 202 700) (973 100)

Francés

crédit correspondant au solde inutilisé pour (1 202 700) (973 100) (1 202 700) (973 100)

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

journal of ecology 8 (1): 202-215.

Francés

journal of ecology 8 (1): 202-215.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

applied and environmental microbiology 56(1): 202-209.

Francés

applied and environmental microbiology 56(1):202-209.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

h-1123 budapest tel.: +36 1 202 1980

Francés

h-1123 budapest tel.: +36 1 202 1980

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

liechtenstein 0.00600 0.011694 0.005935 1 241 39 1 202

Francés

liechtenstein 0,00600 0,011694 0,005935 1 241 39 1 202

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

magyarország baxalta hungary kft tel.: +36 1 202 1981

Francés

magyarország baxalta hungary kft tél. : +36 1 202 1981

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

1818 h street, n.w. tel: 202-477-1234

Francés

1818 h street, n.w. tél. : 202-477-1234

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

they were laundered, dried, and irradiated by 25 mci (1 ci = 37 gbq) americium 241.

Francés

les plumes ont été lavées, asséchées, puis irradiées de 25 mci (1 ci = 37 gbq) d'américium 241.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

- jahrbücher des nassauischen vereins für naturkunde 21: 1-202.

Francés

- jahrbücher des nassauischen vereins für naturkunde 21: 1-202.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

gilles rené phone/fax: (202) 458-0082/(202) 477-4155 address:

Francés

gilles rené téléphone : (202) 458-0082; télécopieur : (202) 477-4155 adresse :

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

ifc: lotte pang, tel. +1 202 758 4290, lpang@ifc.org

Francés

sfi : lotte pang, tél. : +1 202 758 4290, mél. : lpang@ifc.org

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,784,639,134 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo