Usted buscó: je cherche un partenaire qui est gentil (Inglés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

French

Información

English

je cherche un partenaire qui est gentil

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

je cherche un partenaire qui est gentil i'm looking for a partner who is kind

Francés

je cherche un partenaire qui est gentil

Última actualización: 2023-05-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

je cherche un taxi.

Francés

je cherche un taxi.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

je cherche un peu la rue.

Francés

je cherche un peu la rue.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

je cherche un homme sérieux

Francés

je cherche un homme sérieux

Última actualización: 2023-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

en aucun cas, je cherche un site concurrents.

Francés

en aucun cas, je cherche un site concurrents.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

re: je cherche un(e) correspondant(e) américain(e)

Francés

je cherche un(e) correspondant(e) américain(e)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

je cherche un(e) correspondant(e) français eveline lemahieu 06:41:26 1/14/04 (0)

Francés

je cherche un(e) correspondant(e) français eveline lemahieu 06:41:26 1/14/04 (0)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

* 1950 :**"fais-moi peur", lyrics by yves favier**"la pagaïa" and "je cherche un cœur", lyrics by jean boyer and serge veber.

Francés

* 1950 :**"fais-moi peur", paroles d'yves favier**"la pagaïa" et "je cherche un cœur", paroles de jean boyer et serge veber.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

" cda 1052)# tu t'fous de moi don't care about me# l'amour a fleur de coeur has a heart like a flower# prends-moi ou laisse-moi me or leave me# tu es là are there"coccinelle no 2" (president records no 12" cda 1052)# je cherche un millionnaire looking for a millionaire# avec mon petit faux-cul my little false bottomcoccinelle - 4 chansons de la revue de l'olympia "chercher la femme" (rca victor 86.012m - 1963)# cherchez la femme for the woman# on fait tout à la main is done by hand# c'est sûrement vous probably you# depuis toujours foreverstar du carrousel de paris cd (marianne melodie 041625) compilation of 20 titles.

Francés

" cda 1052)# tu t'fous de moi# l'amour a fleur de cœur# prends-moi ou laisse-moi# tu es là"coccinelle no 2" (" cda 1052)# je cherche un millionnaire ()# avec mon petit faux-cul"coccinelle" - "4 chansons de la revue de l'olympia « chercher la femme »" (rca victor 86.012m - 1963)# cherchez la femme# on fait tout à la main# c'est sûrement vous# depuis toujours"coccinelle star du carrousel de paris" cd (marianne melodie 041625)compilation de 20 titres==bibliographie==*mario costa, "elle est lui", les presses du mail, 1963.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,240,070 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo