Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
madeiran forests, the earthquakes in the azores and the erosion of the regions' churches and monuments.
il aurait été opportun de renforcer ce volet, en soulignant l'importance qu'aurait pour ces régions la possibilité d'accéder aux aides prévues par les programmes nationaux portugais, comme le sifit, le sinpedip, le sibr et le sipe.
the hotel has excellent facilities, a welcoming atmosphere and provides enjoyable evening entertainment including classical music and folklore about madeiran culture.
l’hôtel propose d’excellentes installations, une atmosphère accueillante et des divertissements en soirée, dont de la musique classique et folklorique de la culture madérienne.
guests can relax around the swimming pool, savour the restaurant’s authentic madeiran cuisine and enjoy the intimate ambience and friendly service.
les hôtes peuvent se détendre autour de la piscine, savourer la cuisine authentique madérienne et profiter de l’ambiance intime et du service convivial.
this old madeiran tradition is celebrated every year 5th to 6th january all over the island, where family, neighbours and friends of all ages come out and sing door to door.
cette ancienne tradition de madère est célébrée chaque année, les 5 et 6 janvier dans toute l’île.
banana production in european regions like the autonomous region of madeira constitutes the principal and sometimes the only source of income for many thousands of madeiran families and makes a strong contribution to the environmental balance of the region.
la production de bananes dans les régions européennes, comme la région autonome de madère, représente la principale source de revenu, et parfois la seule, pour plusieurs milliers de familles habitant madère, elle contribue de manière importante à l'équilibre écologique de la région.
a buffet breakfast is also served at the restaurant alfama. the restaurant offers an irresistible selection of madeiran specialties and traditional portuguese cuisine, with an à la carte service or set menu for lunch and dinner.
un buffet de petit-déjeuner est également servi au restaurant alfama. le restaurant propose une sélection irrésistible de spécialités madériennes et de cuisine traditionnelle portugaise, avec un service à la carte ou des menus pour le déjeuner et le dîner.
calheta is also famous for producing the best white rum 'aguardente' a special ingredient of the typical madeiran drink 'poncha'.
calheta est aussi connue pour faire le meilleur rhum blanc, aguardente, un ingrédient spécifique de la typique poncha madérienne.