Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
medical history
anamnèse
Última actualización: 2014-11-25
Frecuencia de uso: 15
Calidad:
• medical history,
• les antécédents médicaux;
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a medical history
:: les antécédents médicaux;
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
3. medical history
3. anamnese
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
medical history taking
antécédents et histoire de la maladie
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
child medical history.
le dossier médical de l’enfant.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
medical history, 16th cent.
histoire du 16ème siècle (médecine)
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
◦ medical history/condition
◦ les antécédents médicaux, l'état de santé.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
helping make medical history
entrer dans l’histoire de la médecine
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gin up medical histories
faire de faux dossiers médicaux
Última actualización: 2021-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
this could include accessing the medical history form, speaking with the parents and assisting the control person.
cette aide peut prendre diverses formes comme fournir l’accès à la fiche médicale du joueur, parler aux parents ou aider la personne responsable du contrôle.
clinic administrators began by revising the faculty’s medical history form to include specific questions designed to record patients’ tobacco-use status.
les responsables du cours ont commencé par revoir le formulaire d’antécédents médicaux de la faculté afin d’y ajouter des questions bien précises sur l’usage ou non du tabac chez les patients.