Usted buscó: strangled (Inglés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

strangled

Francés

strangulation

Última actualización: 2013-09-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

you strangled it.

Francés

il n’a plus peur.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

a strangled revolution

Francés

la révolution permanente

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

she had been strangled.

Francés

she had been strangled.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

chest strangled feeling of

Francés

sensation de constriction dans la poitrine

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

a husband strangled his wife.

Francés

le mari a étranglé sa femme.

Última actualización: 2016-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

strangled, caged, left alone

Francés

la, la, la

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

she appeared to have been strangled.

Francés

elle semblait avoir été étranglée.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

“administrative slipknot all been strangled.

Francés

“slipknot administratif tous été étranglée.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

most people in the city feel strangled.

Francés

la plupart des habitants de la ville ont l’impression d’être étouffés.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

blood, and from things strangled, and

Francés

21 les envies, les meurtres, les ivrogneries, les débauches, et les choses semblables.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

in two instances he almost strangled her.

Francés

a deux reprises, il faillit l'étrangler.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

he is the one who raped and strangled them.

Francés

c'est lui qui les a violées et étranglées.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

vase in hemispheric panse strangled on the top

Francés

vase à panse hémisphérique étranglée sur le haut

Última actualización: 2012-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

she had been strangled and left there in the cold.

Francés

elle avait été étranglée et abandonnée là dans le froid.

Última actualización: 2013-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

in september 1979, cole strangled pashal to death.

Francés

en septembre 1979, cole étrangla pashal à mort.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

"strangled by growth" is giving much trouble.

Francés

ils avaient poussé autour du vieux corbeau délabré.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

has the accused ever strangled or bitten the victim?

Francés

est-ce que l’accusé a déjà étranglé ou mordu la victime?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

he seized her by the throat and almost strangled her.

Francés

il la saisit à la gorge et manqua de l'étrangler.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

it is insufficient and it has been strangled by national interests.

Francés

elles sont insuffisantes et ont été étranglées par les intérêts nationaux.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
8,031,994,996 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo