Última actualización: 2013-09-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
you strangled it.
Francés
il n’a plus peur.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
a strangled revolution
Francés
la révolution permanente
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
she had been strangled.
Francés
she had been strangled.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
chest strangled feeling of
Francés
sensation de constriction dans la poitrine
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Inglés
a husband strangled his wife.
Francés
le mari a étranglé sa femme.
Última actualización: 2016-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
strangled, caged, left alone
Francés
la, la, la
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
she appeared to have been strangled.
Francés
elle semblait avoir été étranglée.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
“administrative slipknot all been strangled.
Francés
“slipknot administratif tous été étranglée.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
most people in the city feel strangled.
Francés
la plupart des habitants de la ville ont l’impression d’être étouffés.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
blood, and from things strangled, and
Francés
21 les envies, les meurtres, les ivrogneries, les débauches, et les choses semblables.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
in two instances he almost strangled her.
Francés
a deux reprises, il faillit l'étrangler.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
he is the one who raped and strangled them.
Francés
c'est lui qui les a violées et étranglées.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
vase in hemispheric panse strangled on the top
Francés
vase à panse hémisphérique étranglée sur le haut
Última actualización: 2012-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Inglés
she had been strangled and left there in the cold.
Francés
elle avait été étranglée et abandonnée là dans le froid.
Última actualización: 2013-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Inglés
in september 1979, cole strangled pashal to death.
Francés
en septembre 1979, cole étrangla pashal à mort.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Inglés
"strangled by growth" is giving much trouble.
Francés
ils avaient poussé autour du vieux corbeau délabré.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com Advertencia: contiene formato HTML invisible
Inglés
has the accused ever strangled or bitten the victim?
Francés
est-ce que l’accusé a déjà étranglé ou mordu la victime?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Inglés
he seized her by the throat and almost strangled her.
Francés
il la saisit à la gorge et manqua de l'étrangler.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Inglés
it is insufficient and it has been strangled by national interests.
Francés
elles sont insuffisantes et ont été étranglées par les intérêts nationaux.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: Translated.com