Usted buscó: transducer p style (Inglés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

French

Información

English

transducer p style

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

the register r is connected to the input of a switch circuit c whose two outputs are connected to respective ones of the input terminals b 1 and b 2 of the piezoelectric transducer p. the intermediate circuit 5 also comprises a stage d for generating a frequency on the basis of the sampling frequency fe 1 or fe 2 as delivered by the modulator circuit 3 .

Francés

le registre r est relié à l'entrée d'un circuit de commutation c dont les deux sorties sont respectivement reliées aux deux bornes d'entrée bl et b2 du transducteur piézo-électrique p. le circuit intermédiaire 5 comprend également un étage d de génération de fréquence à partir de la fréquence d'échantillonnage fel ou fe2 délivrée par le circuit de modulation 3.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in general, the intermediate circuit 5 operates on logic signals only, and its function is to generate an intermediate logic signal which is applied to the piezoelectric transducer p and which enables it to reconstitute an acoustic signal having a sinusoidal waveform from said logic signal and to emit the sinewave signal at a voice frequency corresponding to the logic state of the bit to be transmitted.

Francés

d'une manière générale, le circuit intermédiaire 5 ne va travailler que sur des signaux logiques, et sa fonction est de générer un signal logique intermédiaire qui va être transmis au transducteur piézoélectrique p et permettre à ce dernier de reconstituer à partir de ce signal logique un signal acoustique de forme sinusoïdale et d'émettre ce signal à une fréquence vocale correspondant à l'état logique du bit à transmettre.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in general, it is the capacitive portion of the impedance of the piezoelectric transducer p that is used, making the transducer perform an integration function so as to reconstitute a sinewave acoustic signal from the logic pulses applied thereto by the intermediate circuit 5 , it being understood that this impedance becomes essentially capacitive when the transducer p is excited close to its resonant frequency.

Francés

d'une manière générale, on va utiliser la partie capacitive de 1 ' impédance du transducteur piézoélectrique p en lui faisant jouer une fonction d'intégration pour reconstituer un signal acoustique de forme sinusoïdale à partir des impulsions logiques transmises par le circuit intermédiaire 5, sachant que cette impédance devient essentiellement capacitive lorsque le transducteur p est excité au voisinage de sa fréquence de résonance.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

an apparatus according to claim 7, characterized in that the pressure transducer (p) is arranged axially with respect to the entry direction of the gas stream into the rod in the supply conduit (20).

Francés

dispositif selon la revendication 7, caractérisé en ce que le capteur de pression (p) est disposé dans la conduite d'adduction (20) axialement par rapport à la direction d'entrée du courant de gaz dans l'écheveau.

Última actualización: 2014-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

here you can enter the sender's e-mail address in the following format: {if mail_use_formatted_address}senders name lt;email@sender.tldgt;{else}email@sender.tld{/if} if you have completely filled in the section under system -> options -> email, then this field will automatically be filled in. if you are sending e-mails using smtp, then the sender's e-mail-address must also be accepted by the server.

Francés

vous pouvez indiquer ici l’adresse e-mail de l’expéditeur dans le format suivant : {if mail_use_formatted_address}nom d’expéditeur lt;email@sender.tldgt;{else}email@sender.tld{/if} si vous avez rempli ce champ dans la section se trouvant dans système -> options -> e-mails, alors le champs sera automatiquement rempli. si vous utilisez smtp pour envoyer les e-mails, l’adresse e-mail de l’expéditeur doit aussi être acceptée par le serveur.

Última actualización: 2017-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,173,101 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo