Usted buscó: unnaturally (Inglés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

French

Información

English

unnaturally

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

sounds seem unnaturally loud

Francés

hyperacousie

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

flying is unnaturally cheap.

Francés

les prix des vols sont anormalement bas.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

people dying from deaths that come unnaturally,

Francés

des gens mourrant de morts qui ne surviennent pas naturellement,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but by then cattle were already raised unnaturally.

Francés

mais à cette époque déjà les bœufs étaient élevés de manière industrielle.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

• refrain from shouting or speaking unnaturally slowly.

Francés

Évitez de crier ou de parler trop lentement.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the focus here, not unnaturally, is on the provision of services.

Francés

il s'agit principalement ici — cela va de soi — de la prestation de services.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the woman fell down in the dust with her arms moving about unnaturally.

Francés

la femme tomba dans la poussière, ses bras s’agitèrent étrangement.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

biofortification the process of producing crops with unnaturally high nutritional value.

Francés

biofortification processus de production de cultures à valeur nutritionnelle anormalement élevée.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

decades of fire suppression created an unnaturally old forest with reduced biodiversity.

Francés

des décennies d'efforts de ce genre ont donné lieu à une forêt artificiellement vieille où la biodiversité est réduite.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

avoid approaching the person from refrain from shouting or speaking unnaturally slowly.

Francés

que vous essayez de communiquer.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

fish may be unable to fight their way upstream through this unnaturally fast water.

Francés

les poissons ne seront peut-être pas en mesure de lutter contre cette eau anormalement rapide pour aller dans les eaux d’amont.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

never approach or feed any wild animal and be wary of animals that may appear unnaturally tame.

Francés

ne jamais s’approcher d’un animal sauvage et ne jamais le nourrir. se méfier des animaux qui semblent «apprivoisés».

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

all movement on the sidewalks had stopped and the once buzzing street had grown unnaturally quiet.

Francés

tous les mouvements, sur les trottoirs, s'interrompent et cette rue, jusque-là agitée, se tait.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

germany advocated representation in proportion to production, which, not unnaturally, scared her partners.

Francés

la commission ne doit jamais succomber à l'ivresse de ses pouvoirs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

years of fire suppression had created unnaturally high fuel loads, a factor contributing to the intensity of the fire.

Francés

des années de suppression des incendies avaient favorisé l'accumulation anormalement élevée de masses de combustibles, un facteur qui a contribué à l'intensité de l'incendie.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

decades of fire suppression had created unnaturally high amounts of dead timber and ground debris, which fueled the fire.

Francés

des décennies de suppression des incendies avaient provoqué l'accumulation inusitée d'une grande quantité de bois mort et de débris de sol qui alimentèrent le feu.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

q. given the loss of several bears this year, can you ensure that the baseline population is not unnaturally low in your plan?

Francés

q. compte tenu de la perte de plusieurs bêtes cette année, pouvez-vous garantir que vous n’avez pas sous-estimé la population de référence dans votre plan?

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in addition, unnaturally high red blood cell levels increase the risk of heart attack, stroke, and pulmonary or cerebral embolism.

Francés

en outre, un taux de globules rouges anormalement élevé augmente les risques d’attaque cardiaque et d’embolie pulmonaire ou cérébrale.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

however, these reservoirs, unless unnaturally disturbed, only exchange carbon with the atmosphere very slowly and over thousands to millions of years.

Francés

cependant, ces réservoirs, à moins de perturbation d’origine non naturelle, ne contribuent aux échanges de carbone avec l’atmosphère que très lentement, sur une échelle de temps allant des milliers aux millions d’années.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

trade times and costs are unnaturally high due to unintegrated and lengthy border procedures, high tariff rates, corruption, and underinvestment in transport infrastructure.

Francés

des procédures transfrontalières trop disparates et trop lourdes, des tarifs douaniers trop élevés, la corruption et l'insuffisance d'investissement dans les infrastructures liées au transport ralentissent et alourdissent artificiellement le coût des échanges.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,985,715 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo