Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
valiant girl
ma vaillante fille
Última actualización: 2022-02-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
"impossible!" cried milady, "you are such a valiant man, and such an expert swordsman."
-- impossible, dit milady, vous êtes un homme si vaillant et une si fine épée.
20 benaiah the son of jehoiada, the son of a valiant man of kabzeel, who had done mighty deeds, killed the two sons of ariel of moab.
20 benayahou, fils de yehoyada, était fils d’un homme de valeur et aux nombreux exploits, originaire de qabtseel. c’est lui qui frappa les deux ariel de moab.
52 and there was sore war against the philistines all the days of saul: and when saul saw any strong man, or any valiant man, he took him unto him.
52 pendant toute la vie de saül, il y eut une guerre acharnée contre les philistins; et dès que saül apercevait quelque homme fort et vaillant, il le prenait à son service.
52 and there was sore war against the philistines all the days of saul; and when saul saw any mighty man, or any valiant man, he took him to himself.
52 pendant toute la vie de saül, il y eut une guerre acharnée contre les philistins; et dès que saül apercevait quelque homme fort et vaillant, il le prenait à son service.
10 and even the valiant man whose heart is as the heart of a lion shall utterly melt; for all israel knows that thy father is a mighty man, and they that are with him are valiant men.
10 alors le plus vaillant, eût-il un coeur de lion, sera saisi d'épouvante; car tout israël sait que ton père est un héros et qu'il a des braves avec lui.
22 benaiah the son of jehoiada , the son of a valiant man of kabzeel , mighty in deeds, struck down the two sons of ariel of moab . he also went down and killed a lion inside a pit on a snowy day .
22bénaja, fils de jéhojada, fils d'un homme vaillant, grand par ses exploits, de kabtséel. il tua deux des plus puissants hommes de moab. il descendit aussi et tua un lion, au milieu d'une fosse, en un jour de neige.
22 benaiah the son of jehoiada, the son of a valiant man of kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of moab : also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.
22 benaja, fils de jehojada, fils d'un homme de kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits. il frappa les deux lions de moab. il descendit au milieu d'une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige.
17:10and the most valiant man whose heart is as the heart of a lion, shall melt for fear: for all the people of israel know thy father to be a valiant man, and that all who are with him are valiant.
17:10alors le plus vaillant, eût-il un coeur de lion, sera saisi d'épouvante; car tout israël sait que ton père est un héros et qu'il a des braves avec lui.
20 and benaiah the son of jehoiada, the son of a valiant man, of kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of moab : he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:
20 benaja, fils de jehojada, fils d'un homme de kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits. il frappa les deux lions de moab. il descendit au milieu d'une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige.
1 chronicles 11:22 benaiah the son of jehoiada, the son of a valiant man of kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.
où il frappa un lion, un jour de neige. 1 chroniques 11:22 benaja, fils de jehojada , fils d'un homme de kabtseel,