Usted buscó: what does hé or she often (Inglés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

French

Información

English

what does hé or she often

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

what does he or she talk or sing about that moves you so?

Francés

de quoi parle-t-elle pour émouvoir autant?

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what does it tell us about the region he or she lived in?

Francés

qu’est-ce que l’objet révèle à propos de la communauté dans laquelle cette personne habitait?

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what does a learner know when he or she knows a foreign language?

Francés

de quels savoirs dispose l’apprenant lorsqu’il connaît une langue étrangère?

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what does he or she understand what does he or she find interesting, credible and appealing

Francés

ce qu’elle en comprend ce qu’elle trouve intéressant, crédible et attirant

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the child has free time because he or she often plays truant or has dropped out of school.

Francés

Échecs répétés ou abandon scolaire.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

at one time the consumer shopped locally in a limited market where he or she often knew the suppliers personally.

Francés

le consommateur d'autrefois effectuait ses achats au sein d'un marché local de faible dimension et connaissait souvent personnellement ses fournisseurs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what does a member state have to fear from explaining to its own parliament why the minister voted as he or she did?

Francés

que peut redouter un État membre en expliquant à son propre parlement pourquoi le ministre a exprimé le vote qu’ il a exprimé?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

for example, if someone leaves the regular force and stays in the reserve, he or she often has to go down a rank.

Francés

par exemple, si quelqu’un quitte la force ´ ` ` ´ ´ reguliere pour se joindre a la reserve, son grade est souvent abaisse d’un cran.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

one may be a main address and the other, secondary, where he or she often spends weekends and most summer and winter holidays.

Francés

ce peut-être une adresse principale et une autre secondaire où il passe souvent ses fins de semaine et l'essentiel des vacances d'été et d'hiver.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in situations where the child has been abandoned, he or she often needs intensive medical care to treat hypothermia, malnutrition or bites from rats and dogs.

Francés

ceux qui ont été abandonnés requièrent souvent des soins intensifs car ils souffrent d'hypothermie, de malnutrition ou de morsures de rat ou de chien.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

when a pupil learns a language for a longer time, from the primary level onwards, he or she often develops an interest in the countries where the language is spoken.

Francés

les élèves qui étudient une langue pendant une longue période développent souvent un intérêt pour les pays dans lesquels cette langue est parlée. c’est pourquoi il est important que la première langue, qui sera la mieux maîtrisée, ne 13

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(transcript, volume 6, pages 883 to 887) q. what does that mean, doctor, if he or she meets 
 the medical standards?

Francés

l'individu a été considéré comme ayant le droit de déterminer quels sont les efforts qu'il peut 
 assumer ou qu'il ne peut pas assumer." (notes 
 sténographiques, volume 6, pages 883 à 887) "q.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

if the commanding officer chooses a particular course of action within the present disciplinary system - summary trial, for example - he or she often holds further discretionary powers.

Francés

si le commandant choisit un des mécanismes de l'actuel système disciplinaire, un procès par voie sommaire, par exemple, il détient souvent d'autres pouvoirs discrétionnaires.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

while the sffo will learn a lot about the business of the department through the lens of financial management, he or she often lacks the hands-on business sense of those who have delivered programs and developed policies.

Francés

l'afstp apprendra bien des choses sur les activités de son ministère dans une perspective de gestion financière, mais il lui manquera souvent l'expérience opérationnelle directe que possèdent les personnes qui exécutent les programmes et élaborent les politiques.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he or she then informs the parties in writing of the outcome of the investigation and ensures that corrective and/or disciplinary measures are taken, if warranted.\par \pard{\par\pard \fs36\ql\b resource body\fs24\b0 \par\par} \ql under an agreement with the treasury board of canada secretariat, the public service commission will act as an expert resource body by developing programs and providing services to departments in the prevention and resolution of harassment in the workplace, in such areas as training, mediation and investigation.\par \pard{\par\pard \fs36\ql\b other recourse\fs24\b0 \par\par} \pard \ql \sb100\sa100 {employees may wish to discuss grievance options with their bargaining agent.}\par \pard\pard \ql \sb100\sa100 {if harassment is based on one of the grounds of discrimination prohibited under the {\i canadian human rights act}, employees have the right to file a complaint with the canadian human rights commission.}\par \pard\pard \ql \sb100\sa100 {assaults including sexual assault are covered by the {\i criminal code} and in such cases the police should be contacted.}\par \pard\ql if a complaint on the same issue is or has been dealt with through another avenue of recourse, the complaint process under this policy will not proceed further and the file will be closed.\par \pard{\par\pard \fs36\ql\b monitoring\fs24\b0 \par\par} \ql treasury board of canada secretariat and departments/organizations will work together to monitor results in achieving the policy objective and statement.\par \pard{\par\pard \fs36\ql\b references\fs24\b0 \par\par} \ql {\i access to information act\line canadian human rights act\line criminal code\line official languages act\line privacy act\line public service employment act\line public service staff relations act}\par \pard{\par\pard \fs36\ql\b enquiries\fs24\b0 \par\par} \ql enquiries relating to this policy should be referred to the responsible officer designated in departmental/organizational headquarters, who in turn may direct questions regarding interpretation to the human resources branch of the treasury board of canada secretariat.\par \pard{\page{\par\pard \fs36\ql\b appendix - guide for determining what constitutes harassment\fs24\b0 \par\par} }\ql some questions that can help assess whether the behaviour (act, comment or display) constitutes harassment:\par \pard{\pard{\pard\plain{\listtext\pard\plain}\ls0\li720\ri0\lin720\rin0\fi-360{is the behaviour unwelcome or offensive?}\par }{\pard\plain{\listtext\pard\plain}\ls0\li720\ri0\lin720\rin0\fi-360{would a reasonable person view the conduct as unwelcome or offensive?}\par }{\pard\plain{\listtext\pard\plain}\ls0\li720\ri0\lin720\rin0\fi-360{did it demean, belittle or cause personal humiliation or embarrassment?}\par }{\pard\plain{\listtext\pard\plain}\ls0\li720\ri0\lin720\rin0\fi-360{is it a single incident?}\par }{\pard\plain{\listtext\pard\plain}\ls0\li720\ri0\lin720\rin0\fi-360{is it a series of incidents over a period of time?}\par }}\pard \ql \sb100\sa100 {it is also important to consider the severity and impropriety of the act, the circumstances and context of each situation, and whether the behaviour is prohibited under the {\i canadian human rights act}. the prohibited grounds are race, national or ethnic origin, colour, religion, age, sex, sexual orientation, marital status, family status, disability and pardoned conviction.}\par \pard\ql the following are some examples, but not an exhaustive list, to clarify what is meant by "harassment".\par \pard{\trowd\trautofit1\intbl\cellx1\cellx2\cellx3{\ql {\b what generally constitutes harassment}\par \pard\cell \ql {\b what may constitute harassment}\par \pard\cell \ql {\b what does not generally constitute harassment}\par \pard\cell }{\trowd\trautofit1\intbl\cellx1\cellx2\cellx3\row }}{\trowd\trautofit1\intbl\cellx1\cellx2\cellx3{{{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 {\i serious} or {\i repeated} rude, degrading, or offensive remarks, such as teasing about a person's physical characteristics or appearance, put-downs or insults.\par{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 displaying sexist, racist or other offensive pictures, posters, or sending e-mails related to one of the eleven grounds prohibited under the {\i canadian human rights act}.\par}\cell {{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 criticizing an employee in public.\par}\cell {{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 allocating work.\par{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 following-up on work absences.\par{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 requiring performance to job standards.\par{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 taking disciplinary measures.\par{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 a {\i single} or {\i isolated} incident such as an inappropriate remark or abrupt manner.\par}\cell }{\trowd\trautofit1\intbl\cellx1\cellx2\cellx3\row }}{\trowd\trautofit1\intbl\cellx1\cellx2\cellx3{{{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 {\i repeatedly} singling out an employee for meaningless or dirty jobs that are not part of their normal duties.\par}\cell {{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 exclusion from group activities or assignments.\par}\cell {{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 exclusion of individuals for a particular job based on specific occupational requirements necessary to accomplish the safe and efficient performance of the job.\par}\cell }{\trowd\trautofit1\intbl\cellx1\cellx2\cellx3\row }}{\trowd\trautofit1\intbl\cellx1\cellx2\cellx3{{{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 threats, intimidation or retaliation against an employee, including one who has expressed concerns about perceived unethical or illegal workplace behaviours.\par}\cell {{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 statements damaging to a person's reputation.\par}\cell {{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 measures taken against someone who is careless in his or her work, such as in the handling of secret documents.\par}\cell }{\trowd\trautofit1\intbl\cellx1\cellx2\cellx3\row }}{\trowd\trautofit1\intbl\cellx1\cellx2\cellx3{{{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 unwelcome social invitations, with sexual overtones or flirting, with a subordinate.\par{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 unwelcome sexual advances.\par}\cell {{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 making sexually suggestive remarks.\par{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 physical contact such as touching or pinching.\par}\cell {{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 a social relationship welcomed by both individuals.\par{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 friendly gestures among co-workers such as a pat on the back.\par}\cell }{\trowd\trautofit1\intbl\cellx1\cellx2\cellx3\row }}\ql sexual and physical assault are covered by the {\i criminal code}.\par \pard

Francés

il informe les parties, par écrit, de l'issue de l'enquête et s'assure que les mesures correctives ou disciplinaires sont prises, s'il y a lieu.\par \pard{\par\pard \fs36\ql\b organisme-conseil\fs24\b0 \par\par} \ql dans le cadre d'une entente avec le secrétariat du conseil du trésor du canada, la commission de la fonction publique du canada agira comme organisme-ressource expert en élaborant des programmes et en fournissant des services en matière de prévention et de règlement du harcèlement en milieu de travail, sous forme de formation, de médiation et d'enquête.\par \pard{\par\pard \fs36\ql\b autres recours\fs24\b0 \par\par} \pard \ql \sb100\sa100 {les employés peuvent choisir de discuter avec leur agent négociateur de la possibilité de déposer un grief.}\par \pard\pard \ql \sb100\sa100 {si le harcèlement est motivé par des éléments de discrimination illicites en vertu de la {\i loi canadienne sur les droits de la personne}, les employés ont le droit de déposer une plainte auprès de la commission canadienne des droits de la personne.}\par \pard\pard \ql \sb100\sa100 {les agressions, y compris les agressions sexuelles, relèvent du {\i code criminel} et, dans de tels cas, il faut s'adresser à la police.}\par \pard\ql si une plainte sur la même question est ou a déjà été traitée en faisant appel à un autre mécanisme de recours, le processus de plainte sera interrompu et le dossier sera clos.\par \pard{\par\pard \fs36\ql\b surveillance\fs24\b0 \par\par} \ql le secrétariat du conseil du trésor du canada et les ministères et organismes travailleront de concert à la surveillance des résultats en vue de réaliser les objectifs de la politique et de se conformer à son énoncé.\par \pard{\par\pard \fs36\ql\b références\fs24\b0 \par\par} \ql {\i code criminel\line loi canadienne sur les droits de la personne\line loi sur l'accès à l'information\line loi sur l'emploi dans la fonction publique\line loi sur la protection des renseignements personnels\line loi sur les langues officielles\line loi sur les relations de travail dans la fonction publique}\par \pard{\par\pard \fs36\ql\b demandes d'information\fs24\b0 \par\par} \ql les demandes d'information concernant cette politique doivent être adressées à l'agent responsable désigné à l'administration centrale du ministère ou de l'organisme qui, à son tour, pourra transmettre les questions d'interprétation à la direction des ressources humaines du secrétariat du conseil du trésor du canada.\par \pard{\page{\par\pard \fs36\ql\b annexe - guide pour déterminer ce qui constitue du harcèlement\fs24\b0 \par\par} }\ql certaines questions peuvent aider à déterminer si un comportement (acte, propos ou exhibition) constitue du harcèlement :\par \pard{\pard{\pard\plain{\listtext\pard\plain}\ls0\li720\ri0\lin720\rin0\fi-360{le comportement est-il mal venu ou offensant?}\par }{\pard\plain{\listtext\pard\plain}\ls0\li720\ri0\lin720\rin0\fi-360{une personne raisonnable considérerait-elle ce comportement mal venu ou offensant?}\par }{\pard\plain{\listtext\pard\plain}\ls0\li720\ri0\lin720\rin0\fi-360{est-ce qu'il diminue, déprécie ou cause une humiliation ou un embarras personnel?}\par }{\pard\plain{\listtext\pard\plain}\ls0\li720\ri0\lin720\rin0\fi-360{s'agit-il d'un seul incident grave?}\par }{\pard\plain{\listtext\pard\plain}\ls0\li720\ri0\lin720\rin0\fi-360{s'agit-il d'une série d'incidents échelonnés sur une certaine période?}\par }}\pard \ql \sb100\sa100 {il est aussi important d'examiner la gravité et l'inopportunité de l'acte, les circonstances et le contexte de chaque cas et de déterminer si le comportement est interdit aux termes de la {\i loi canadienne sur les droits de la personne.} les motifs de distinction illicite sont ceux qui sont fondés sur la race, l'origine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, l'âge, le sexe, l'orientation sexuelle, l'état matrimonial, la situation de famille, la déficience et l'état de personne graciée.}\par \pard\ql voici quelques exemples, non exhaustifs, pour clarifier ce qui constitue du harcèlement.\par \pard{\trowd\trautofit1\intbl\cellx1\cellx2\cellx3{\ql {\b ce qui en général constitue du harcèlement}\par \pard\cell \ql {\b ce qui peut constituer du harcèlement}\par \pard\cell \ql {\b ce qui en général ne constitue pas du harcèlement}\par \pard\cell }{\trowd\trautofit1\intbl\cellx1\cellx2\cellx3\row }}{\trowd\trautofit1\intbl\cellx1\cellx2\cellx3{{{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 remarques grossières dégradantes ou offensantes, soit {\i graves} ou répétées, comme des taquineries sur les caractéristiques physiques d'une personne ou son apparence, des critiques ou des insultes.\par{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 affichage de photos ou d'affiches ou envoi de courriels de nature sexiste, raciale ou autre renvoyant aux onze motifs illicites dans la {\i loi canadienne sur les droits de la personne}.\par}\cell {{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 critique d'un employé en public.\par}\cell {{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 répartition de la charge de travail.\par{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 suivi des absences au travail.\par{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 exigence d'un rendement conforme aux normes de travail.\par{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 prise de mesures disciplinaires.\par{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 incident {\i unique ou isolé} comme une remarque déplacée ou des manières abruptes.\par}\cell }{\trowd\trautofit1\intbl\cellx1\cellx2\cellx3\row }}{\trowd\trautofit1\intbl\cellx1\cellx2\cellx3{{{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 isolement {\i répété} d'un employé en lui confiant des tâches sans intérêt ou ingrates qui ne font pas partie de ses fonctions normales.\par}\cell {{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 exclusion des activités du groupe ou de certaines tâches.\par}\cell {{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 exclusion d'un emploi en fonction des exigences professionnelles nécessaires à l'exécution du travail de façon sûre et efficace.\par}\cell }{\trowd\trautofit1\intbl\cellx1\cellx2\cellx3\row }}{\trowd\trautofit1\intbl\cellx1\cellx2\cellx3{{{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 menaces, intimidation ou représailles contre un employé, y compris un employé ayant exprimé des préoccupations au sujet de comportements au travail lui paraissant contraires à l'éthique ou illégaux.\par}\cell {{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 déclarations nuisant à la réputation d'une personne.\par}\cell {{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 mesures prises contre un employé qui est négligent dans son travail, notamment dans la manipulation de documents secrets.\par}\cell }{\trowd\trautofit1\intbl\cellx1\cellx2\cellx3\row }}{\trowd\trautofit1\intbl\cellx1\cellx2\cellx3{{{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 À l'endroit d'un subalterne, invitations importunes à des activités sociales à connotation sexuelle ou flirt importun.\par{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 avances sexuelles mal venues.\par}\cell {{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 remarques suggestives à connotation sexuelle.\par{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 contacts physiques, par exemple toucher ou pincer.\par}\cell {{\pn\pnlvlblt\pnf5\pnindent0{\pntxtb\'b7}}{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 relations sociales bienvenues des deux parties.\par{\pntext\f5\'b7\tab}\fi-360\li720 gestes amicaux entre collègues comme une tape dans le dos.\par}\cell }{\trowd\trautofit1\intbl\cellx1\cellx2\cellx3\row }}\ql les agressions sexuelles et physiques sont régies par le {\i code criminel}.\par \pard

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,791,512 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo