Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
why aren't you in class?
pourquoi n'es-tu pas dans ta classe ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
why aren't you?
pourquoi tu ne l'es pas?/ pourquoi êtes-vous pas? / pourquoi n'es tu pas?
Última actualización: 2020-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why aren't you coming ?
pourquoi tu ne viens pas?
Última actualización: 2019-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- why aren't you interested ?
- pourquoi tu ne marches plus ?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why aren't you getting it?
pourquoi ne l'obtenez-vous pas?
Última actualización: 2019-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why aren't you doing anything?
pourquoi tu ne fais rien?
Última actualización: 2020-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why aren't you home with luca?"
pourquoi n'es-tu pas chez toi avec lucas?"
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
why, aren't you a christian?"
vous n’êtes donc pas chrétien?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
why aren't you telling the public?
pourquoi ne le dites-vous pas aux canadiens?
Última actualización: 2017-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why aren't you developing your meat industry?
qu'estce qui vous empêche de développer cette industrie?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why aren't you already on board the ship?
pourquoi n'es-tu pas déjà à bord du bateau ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"why aren't you recording our damage ?"
"pourquoi tu ne marques pas les dégâts qu'on leur fait?"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
why aren't you showing how tough it is for us?
pourquoi ne montrez-vous pas comment c'est pour nous?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why aren't you responding? oh, you don't speak swahili.
vous ne faites rien? ah, vous ne parlez pas swahili.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and why aren't you saving ukrainians from drug addiction and alcoholism?
et pourquoi ne sauvez-vous pas les ukrainiens de la toxicomanie et de l'alcoolisme ?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i heard you talking in your sleep last night.
je t'ai entendu parler en dormant cette nuit.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"why aren't you going?" "because i don't want to."
"pourquoi ne viens-tu pas ?" "parce que je ne veux pas."
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and my friend at global voices sends me messages asking: why aren't you writing?
et mon amie de global voices m'envoie des messages pour me demander pourquoi je n'écris pas.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
6 dear brothers and sisters, if i should come to you talking in an unknown language, how would that help you?
6supposez, frères, que je vienne chez vous et que je m'exprime exclusivement dans ces langues inconnues, sans vous apporter aucune révélation, aucune connaissance nouvelle, aucune prophétie, aucun enseignement.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
as loftus sat in the courtroom watching the trial, a friend asked her, "why aren't you up on the stand?"
tandis qu'e. loftus était assise dans la salle d'audience en train d'observer le déroulement du procès, une amie lui demanda : «pourquoi ne te présentes-tu pas à la barre ?»
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible