Usted buscó: you didn't need to tell me (Inglés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

you didn't need to tell me that.

Francés

tu n'avais pas besoin de me dire ça.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

you didn't tell me

Francés

tu ne m'as pas dit

Última actualización: 2019-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

you don’t need to tell me."

Francés

je sais, je sais. tu n’as pas besoin de me le dire.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

you didn't need to come.

Francés

tu n'avais pas besoin de venir.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i didn't need to tell him.

Francés

je n'avais pas besoin de lui dire.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

you don't need to tell anything else.

Francés

vous n'avez pas besoin de dire autre chose.

Última actualización: 2020-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

you need to tell us something.

Francés

vous devez nous donner des informations.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

you didn't need to bleat so much, my sheep!

Francés

fallait pas tant bêler, ma chèvre!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i don't need to tell you anything.

Francés

je n'ai pas besoin de te dire quoi que ce soit.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

"i now understand that you didn't want to tell me who the priest was.

Francés

"aujourd'hui je comprends que vous ne vouliez pas me dire qui était ce prêtre.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

you don't need to tell me. i don't have any interest in this matter.

Francés

tu n'as pas besoin de me le dire. je ne suis pas du tout intéressé par le sujet.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

that is what you need to tell the russians.

Francés

voilà ce que vous devez dire aux russes.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

need to tell you something.

Francés

je veux dire que je vous aime.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i don’t need to tell them, to lie them

Francés

ils n’ont pas besoin que je leur dise, ils n’ont pas besoin qu’on ivente

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

we need to tell the truth.

Francés

il faut dire la vérité.

Última actualización: 2016-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

you didn't need to be a climatologist to know record dryness was underway.

Francés

nul n'avait besoin d'être climatologiste pour comprendre qu'un record de sécheresse allait être battu.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

we need to tell our own stories.

Francés

nous devons raconter nos propres histoires.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and i had this captured market. you didn't need contracts.

Francés

et j'avais ce marché conquis. on n'avait pas besoin de contrats.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

but i hardly need to tell you that.

Francés

mais je n’ai pas besoin de vous le dire.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i do not need anyone to tell me. it is all very sad.

Francés

tout çà est très triste.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,870,030 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo