Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sharing a widget on the network allows you to access this widget from another computer as a remote control.
compartir un widget na rede permítelle acceder este widget desde outro ordenador como se fose un control remoto.
... that you can now edit and create quanta document type editing packages from a dialog? use dtd > edit dtd settings to access this.
... que agora pode modificar os paquetes de edición do tipo de documento (dteps) de quanta desde un diálogo? use dtd > modificar a configuración das dtd para facelo.
here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via nfs. the first column shows the name or address of the host, the second column shows the access parameters. the name '* 'donates public access.
aquí pode ver unha lista de máquinas ás que se lles permite acceder a este cartafol mediante nfs. a primeira columna mostra o nome ou enderezo da máquina, a segunda mostra os parámetros do aceso. o nome « * » dá aceso público.
the object details window presents advanced data available about a specific object in the sky. to access this tool, right -click on any object, and select the details... item from the popup menu.
a xanela de detalles dos obxectos presenta datos avanzados disponíbeis acerca dun obxecto determinado do ceo. para acceder a esta ferramenta preme co botón dereito do rato calquera obxecto e selecciona o elemento detalles... do menú emerxente.
you have a logitech mouse connected, and libusb was found at compile time, but it was not possible to access this mouse. this is probably caused by a permissions problem - you should consult the manual on how to fix this.
ten un rato logitech conectado, e libusb atopouse durante o tempo de compilación, pero non foi posíbel acceder a este rato. isto é causado probabelmente por un problema cos permisos. debería consultar o manual para saber como arranxar isto. name of translators
to further modify the look and feel of your desktop such as the background, fonts, and window theme, you can do so through \application{appearance preferences}. to access this, navigate to \menu{system \then preferences \then appearance} in the top panel.
para modificar máis a aparencia do seu escritorio como o fondo de pantalla ou o tema das xanelas, pode facelo mediante \application{preferencias da aparencia}. para acceder a isto, vaia ao menú \menu{sistema \then preferencias} no panel superior.