Usted buscó: historically (Inglés - Gallego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Galician

Información

English

historically

Galician

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Gallego

Información

Inglés

historically known as eka-lead. ununquadium is a temporary iupac systematic element name.

Gallego

coñecido antigamente como eka- chumbo. o ununquadium é un nome sistemático e temporal de elemento dado pola iupac.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

historically known as eka-bismuth. ununpentium is a temporary iupac systematic element name.

Gallego

coñecido antigamente como eka- bismuto. o ununpentium é un nome sistemático e temporal de elemento dado pola iupac.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

historically known as eka-radon, eka-emanation before 1960. ununoctium is a temporary iupac systematic element name.

Gallego

coñecido antigamente como eka- radón, eka- emation antes de 1960. o ununoctium é un nome sistemático e temporal de elemento dado pola iupac.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the vendor tag is historically used for tracking third-party sources. just use your user name if you have no better idea. it does not matter much what you enter here.

Gallego

a marca do distribuidor é usada historicamente para manexar fontes de terceiros. simplesmente use o seu nome de usuario se non ten nengunha idea mellor. non importa moito o que indique aquí.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this tag is also historically used for importing different versions of third-party software. if you are not doing this, use the word start or a string foo_1_0 where foo is the name of your project and 1.0 is the version number of the imported release.

Gallego

esta marca tamén é usada historicamente para importar diferentes versións de sóftware de terceiros. se non está a facer isto, use a palabra start ou unha cadea proxecto_ 1. 0 onde proxecto é o nome do proxecto e 1. 0 é o número da versión importada.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,929,285 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo