Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
you received an invitation
recibiu un convite
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you received a private message
name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you received an invitation from %1
recibiu un convite de% 1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
have you done with the book?
remataches o libro?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
have you finished the work yet?
¿remataches xa o traballo?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indicate the number of garbage lines you received from your opponent.
indica o número de liñas de varredura que recibiu do seu contrincante.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you can use this wizard to setup your mail accounts. just enter the connection data that you received from your email provider into the following pages.
pode empregar este asistente para configurar as súas contas. simplemente introduza nas páxinas seguintes os datos da conexión que recibiu do seu fornecedor de correo electrónico.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
have you ever seen the movie "the box"?
¿viches a película "a caixa" ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
have you got settled into your new house yet?
¿establecícheste xa na túa nova casa?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it seems you have started kmail for the first time. you can use this wizard to setup your mail accounts. just enter the connection data that you received from your email provider into the following pages.
semella que ven de iniciar kmail por primeira vez. pode empregar este asistente para configurar as súas contas de correo. simplemente introduza nas páxinas seguintes os datos da conexión que recibiu do seu fornecedor de correo electrónico.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
loading external images gives spammers the acknowledgement that you received this message so they will use your email address to spam you. so you should only continue for very trusted messages.
cargar as imaxes externas indícalle aos spammers que recebiu esta mensaxe polo que usarán o seu enderezo de correo para enviarlle máis spam. por ende, debera continuar só se a mensaxe está moi autenticada.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?
algunha vez intentaches representar ondas con bloques rectangulares? name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if you have a different icalendar or vcalendar file somewhere, and you would like to merge its contents into your own calendar, add as a new resource or open it as a new window, choose this menu item. a good time to do this would be if you received a vcalendar with a few entries via email, for instance.
escolla esta opción se ten un ficheiro vcalendar ou icalendar algures e quixer incluir o contido no propio calendario, engadilo como un novo recurso ou abrilo nunha xanela nova. un bon momento para o facer é, por exemplo, ao recibir por correo un vcalendar con algúns elementos.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
step 2: how thoroughly have you checked that this certificate actually belongs to the person it claims it is from?
paso 2: con que meticulosidade comprobou que este certificado lle pertence realmente á persoa de quen asegura que é?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you have not selected any possible duplicates, or a report to which to attach your crash information. have you read all the reports, and can you confirm that there are no real duplicates?
@ action: button
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this filter only shows something if have you selected one or more threads to watch; you can achieve this by selecting article thread watch: next to the subject a symbol will appear, showing a pair of eyes.
este filtro só mostra algo se se seleccionaron un ou máis filtros que vixiar; pódese facer isto seleccionando artigo fío vixiar: aparecerá un símbolo cun par de ollos a carón do asunto.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a good time to do this would be if you received a vcalendar with a few entries via email, for instance, or if you are planning to import your calendar from another application. in the latter case, the first thing to do is to use that application to export the calendar data in one of the formats above, or use a tool to convert from the application's native format. if you are migrating from & microsoft; outlookreg;, please check.
un bon momento para facer isto sería se recibise un ficheiro vcalendar con algúns elementos através de correo electrónico, por exemplo, ou se planea importar o calendario a partir doutra aplicación. no último caso, a primeira cousa que hai que facer é usar esa aplicación para exportar os datos do calendario nun dos formatos anteriores ou usar unha ferramenta de conversión do formato nativo da aplicación. se está a migrar a partir do & microsoft; outlookreg;, consulte.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible