Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kmail encountered a fatal error and will terminate now
o kmail atopou un erro fatal e deterase agora
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the following packages are unused and will be removed:
os seguintes paquetes non se usan e vanse eliminar:
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the print file is empty and will be ignored: %1
o ficheiro a imprimir está baleiro e será ignorado:% 1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. do you want to continue?
a liña% 1 non é un valor de parámetro válido e, portanto, non será incluida. desexa continuar?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the resume processing hung very near the end and will have appeared to have completed normally.
o proceso de recuperación colgouse moi cerca do final e debeu parecer como que se remataba normalmente.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:
as seguintes chaves ou non son válidas ou non están autenticadas polo que non se engadirán ao grupo:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in navigation mode the view will center onto your current position and will try to emulate the behaviour of a navigation system
no modo de navegación, a vista céntrase na posición actual e tenta emular o comportamento dun sistema de navegación
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kmail encountered a fatal error and will terminate now. the error was: %1
o kmail atopou un erro fatal e deterase agora. o erro foi:% 1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the nepomuk server is not running. the settings have been saved and will be used the next time the server is started.
o servidor nepomuk non se está a executar. a configuración foi gardada e empregarase a vindeira vez que se inicie o servidor. @ info: status% 1 is an error message returned by a dbus interface.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pilot device %1 does not exist. probably it is a usb device and will appear during a hotsync.
non existe o dispositivo pilot% 1. probabelmente se trata dun dispositivo usb e aparecerá durante hotsync.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
here you can see all available kate plugins. those with a check mark are loaded, and will be loaded again the next time kate is started.
aquí pode ver todas as extensións dispoñíbeis para kate. os sinalados están cargados, e cargaranse de novo a vindeira vez que se inicie kate.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
breakpoint listdisplays a list of breakpoints with their current status. clicking on a breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the source in the editor window.
lista de pontos de paradamostra unha lista dos pontos de parada co estado actual. se preme nun ponto poderá mudar o ponto de parada e levaráo á fonte na fiestra de edición. new breakpoint
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
breakpoint list displays a list of breakpoints with their current status. clicking on a breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the source in the editor window.
lista de puntos de parada mostra unha lista dos puntos de parada co seu estado actual. se preme un punto pode mudar o punto de parada e levarao á fonte na xanela de edición. new breakpoint
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
another important distinction is that while monochrome (dithered) will always reduce the entire image or selection to black and white, monochrome will do this only if the image or selection contains more than 2 colors.
outra distinción importante é que, mentres que monocromo (dithered) reduce sempre a imaxe completa ou selección a branco e negro, monocromo só o fai se a imaxe ou selección contén máis de dúas cores.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if the focus of a window changes for the first time when this action is enabled, a new task will be created with the title of the window as its name and will be started. if there already exists such an task it will be started.
se muda o foco dunha xanela por vez primeira cando se activa esta acción, créase unha nova tarefa co título da xanela como nome e comeza. se xa existe esa tarefa, iniciarase.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if & kstars; communicates successfully with the telescope, it will retrieve the current ra and dec from the telescope and will display a crosshair on the sky map indicating the telescope position.
se o & kstars; se comunica con éxico co telescopio, recupera a ar e dec actuais do telescopio e mostra unha mira no mapa do ceo que indica a posición do telescopio.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
now you can select any attribute for the display of the field and its content; next, acknowledge your input with the ok: the new header line appears now in the list and will later be shown in the article window.
agora pode seleccionar calquer atributo para a exhibición do campo e do seu contido; a continuación confirme a selección con aceptar: a nova liña de cabeceira aparece agora na lista e posteriormente a poderá ver na xanela dos artigos.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for both philosophical and practical reasons, ubuntu does not install restricted drivers by default but allows the user to make an informed choice. remember that restricted drivers, unlike the open source drivers for your device, are not maintained by ubuntu. problems caused by those drivers will be resolved only when the manufacturer wishes to address them. to see if restricted drivers are available for your system, click \textbf{system} in the top panel, go to \textbf{administration} and find \textbf{hardware drivers}. if a driver is provided by the company for your particular device, it will be listed there. you can simply click \textbf{activate} and use the driver if you want. this process will require an active internet connection and will ask for your password.
tanto por motivos filosóficos como prácticos, ubuntu non instala controladores restrinxidos de modo predeterminado, pero permítelle ao usuario facer unha escolla informada. lembre que os controladores restrinxidos, ao contrario dos controladores de código aberto para o seu dispositivo, non son sostidos por ubuntu. os problemas causados por estes controladores resolveranse só cando o fabricante queira facelo. para ver se os controladores restrinxidos están dispoñíbeis para o seu sistema, prema en \textbf{sistema} no panel superior, vaia a \textbf {administración} e atope \textbf{controladores de hardware}. se un controlador é fornecido polo fabricante para o seu dispositivo especial, será listado aquí. pode simplemente premer en \textbf{activar} e usar o controlador, se quere. este proceso esixe unha conexión á internet activa e pediralle o seu contrasinal.
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.