Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the assembly aims to help as many family farmers as possible to find ways of adapting so that they can survive
mae'r cynulliad yn anelu at helpu cymaint â phosibl o ffermwyr a'u teuluoedd i ddod o hyd i ffyrdd o addasu fel y gallant oroesi
i am grateful to the farmers , market operators and others who have acted responsibly in adapting to the changes
yr wyf yn ddiolchgar i'r ffermwyr , gweithredwyr marchnad ac eraill a weithredodd yn gyfrifol wrth addasu i'r newidiadau
barry is seeing a different future for itself and is changing and adapting to the times and making a new vista outwards to the sea
mae'r barri yn gweld dyfodol gwahanol iddo'i hun ac yn newid ac yn addasu i'r oes ac yn agor gorwelion newydd tua'r môr
bro taf health authority considered that the estimated cost of adapting the buildings to make them fit for the purpose of providing modern healthcare were prohibitive
yr oedd awdurdod iechyd bro taf o'r farn bod cost amcangyfrifedig addasu'r adeiladau i sicrhau eu bod yn addas i ddarparu gofal iechyd modern yn waharddol
` recognises that some smaller businesses may have difficulty in adapting to the changes and opportunities a smoking ban would bring '
cydnabod y gall rhai busnesau llai gael anhawster i addasu i'r newidiadau a'r cyfleoedd a ddeuai yn sgîl gwaharddiad ar ysmygu
however , as in wales , that model must be capable of adapting to local levels and it must also recognise local circumstances in terms of remuneration
fodd bynnag , yn yr un modd ag yng nghymru , rhaid i'r model hwnnw fod yn agored i'w addasu i lefelau lleol ac i gydnabod amgylchiadau lleol o ran talu
` it recognises that some smaller businesses may have difficulty in adapting to the changes and opportunities a smoking ban would bring . '
` cydnabod y gallai rhai busnesau bach ei chael hi'n anodd i addasu i'r newidiadau a'r cyfleoedd a ddeuai yn sgîl gwaharddiad ar ysmygu . '
however , in adapting policy and practice elsewhere to specific welsh circumstances , i would not look to implement a country's education policy wholesale
fodd bynnag , wrth addasu polisi ac ymarfer o fannau eraill i amgylchiadau penodol yng nghymru , ni fyddwn yn ystyried gweithredu polisi addysg unrhyw wlad yn ei gyfanrwydd
it is important that the committee continues to review and inform our approach to adapting policy to meet the fast-changing requirements of wales in the twenty-first century
mae'n bwysig bod y pwyllgor yn parhau i adolygu a goleuo'r ffordd yr ydym yn mynd ati i addasu polisi i ateb gofynion cyfnewidiol cymru yn yr unfed ganrif ar hugain
i do not deny that it could be true but , obviously , all public buildings are still adapting to the loss of crown immunity and , therefore , the application of all sorts of laws to building regulations and so on
ni wadaf y gallai fod yn wir ond , yn amlwg , mae pob adeilad cyhoeddus yn dal i ymaddasu i golli imiwnedd y goron ac , felly , bod yn berthnasol i holl ddeddfau rheoliadau adeiladu ac yn y blaen
from the first secretary's comments earlier , there is some common cause her ; i think that we are looking for greater flexibility and a way of adapting our new systems to meet welsh needs
yn ôl sylwadau'r prif ysgrifennydd yn gynharach , mae rhywfaint o dir cyffredin yn y fan hy ; credaf ein bod yn chwilio am fwy o hyblygrwydd a modd i addasu ein systemau newydd i ateb anghenion cymru
we all know that sub-post offices can be goldmines , and have always been so , but they are still adapting to the fact that they lost most benefit payments 11 months ago to automated credit transfer , which is causing problems for some
yr ydym oll yn gwybod y gall is-swyddfeydd post dalu'n dda , a'u bod yn gwneud erioed , ond maent yn dal i ddygymod â'r ffaith eu bod wedi colli'r gwaith o dalu'r rhan fwyaf o fudd-daliadau 11 mis yn ôl drwy drosglwyddo credyd yn awtomataidd , ac mae hynny'n dal i beri problemau i rai
he stated that the tories ' method of designating nuts regions in wales was detrimental to wales's interests , and that adapting the map to split the country into east and west would ensure that wales was eligible to receive the benefits of objective 1 status
nododd fod dull y torïaid o ddynodi ardaloedd nuts yng nghymru yn gweithio yn erbyn lles cymru , ac y byddai addasu'r map i rannu'r wlad yn orllewin a dwyrain yn sicrhau bod cymru yn gymwys i dderbyn manteision statws amcan 1
cynog dafis : accepting the point that the committee decides , does andrew davies accept that there is dissatisfaction among some committee members regarding its work to date ? does he agree that the link between the assembly and the european union is crucial to our future and to wales in terms of responding to the union's policy developments and adapting them for wales , and in trying to influence the union's policy to promote the benefit of wales ? how do andrew davies and the first secretary see the role of the committee on european affairs developing to ensure that those two tasks are accomplished effectively ? do they have targets for achieving those changes ?
cynog dafis : gan dderbyn y pwynt mai'r pwyllgor sydd yn penderfynu , a yw andrew davies yn derbyn bod anfodlonrwydd ymysg rhai o aelodau'r pwyllgor ynglyn â'i waith hyd yn hyn ? a yw'n cytuno bod y cysylltiad rhwng y cynulliad a'r undeb ewropeaidd yn allweddol i'n dyfodol ac i gymru o ran ymateb i ddatblygiadau polisi'r undeb a'u haddasu i gymru , ac wrth geisio dylanwadu ar bolisi'r undeb i hyrwyddo lles cymru ? sut y mae andrew davies a'r prif ysgrifennydd yn gweld rôl y pwyllgor materion ewropeaidd yn datblygu i sicrhau bod y ddwy dasg hynny yn cael eu cyflawni'n effeithiol ? a oes ganddynt dargedau ar gyfer cyflawni'r newidiadau hynny ?