Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i know that assembly members will be responsible and not exploit that desperation for political ends
gwn y bydd aelodau cynulliad yn gyfrifol ac na chamddefnyddir y sefyllfa ddifrifol honno at ddibenion gwleidyddol
edwina hart : there is no desperation in this because i do not get desperate about such matters
edwina hart : nid yw pethau wedi mynd i'r pen o gwbl yn hyn o beth oherwydd nid wyf yn anobeithio ynglyn â materion o'r fath
foot and mouth disease wreaked havoc across the country and brought misery and desperation to businesses , many of which were unconnected with agriculture
creodd clwy'r traed a'r genau lanastr ar draws y wlad gan beri digalondid ac anobaith i fusnesau , llawer ohonynt heb gysylltiad ag amaethyddiaeth
alun cairns : it smacks of desperation when assembly members have to pick up on individual projects , when gdp per capita is deteriorating
alun cairns : arwydd o anobaith yw bod aelodau o'r cynulliad yn gorfod cyfeirio at brosiectau penodol , pan yw'r cmc y pen yn dirywio
the minister's desperation is demonstrated by his reference to the uk government of 23 years ago , which had a better record in manufacturing than he has
gwelir mor fain yw hi ar y gweinidog drwy ei gyfeiriad at lywodraeth y du 23 blynedd yn ôl , yr oedd ei record ar weithgynhyrchu'n well na'i un ef
` i am approaching the point of desperation and am at my wit's end over what we will do with all these unsaleable animals . '
` yr wyf bron â digalonnu'n llwyr ac wn i ddim ble i droi wrth feddwl beth i'w wneud â'r holl anifeiliaid anwerthadwy yma . '
he even recommends a contingency in case we need to meet the £8 .5 million that the minister , in a hope born of desperation , thinks that we will accrue from savings
mae hyd yn oed yn argymell cynllun wrth gefn rhag ofn y byddwn yn gorfod talu'r £8 .5 miliwn y mae'r gweinidog , mewn gobaith sy'n deillio o anobaith , yn ei gredu y byddwn yn ei gronni o arbedion
david melding : first minister , do you yet understand that most people listening to you this afternoon , indeed most members of your party , given their mortified silence , will believe that your explanation seems like mere sophistry ? it sounds like an argument invented in desperation after the event and not like sound reason that was developed before it
david melding : brif weinidog , a ydych yn deall eto y bydd y rhan fwyaf o bobl sy'n gwrando arnoch y prynhawn yma , a'r rhan fwyaf o aelodau'ch plaid , yn wir , o ystyried eu distawrwydd siomedig , yn credu bod eich eglurhad yn ymddangos yn ddim mwy na thwyllresymu ? mae'n swnio fel petai'n ddadl a ddyfeisiwyd mewn anobaith ar ôl y digwyddiad ac nid yn rhesymu cadarn a ddatblygwyd o'i flaen