Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the way forward is to allow young people to mix and match academic , occupational and vocational qualifications and experiences
y ffordd ymlaen yw caniatáu i bobl ifanc ennill cymysgedd o gymwysterau a phrofiadau academaidd , galwedigaethol a gyrfäol
we will continue to press as hard as we can for the additional and match funding between now and february
byddwn yn parhau i bwyso cymaint ag a allwn am yr arian ychwanegol a chyfatebol rhwng yn awr a mis chwefror
any country needs a mix-and-match selection and anyone who opposes renewable energy needs to carefully consider what they are doing
mae angen cymysgedd ar unrhyw wlad ac mae angen i unrhyw un sy'n gwrthwynebu ynni adnewyddadwy ystyried yr hyn a wnânt yn ofalus
in future , issues like additionality requirements and match funding will have to be dealt with and there is a process to do that
yn y dyfodol , bydd yn rhaid ymdrin â materion fel gofynion am ychwanegoldeb ac arian cyfatebol ac mae proses ar gael i wneud hynny
phil williams : do you accept that those amounts include the allocation for european grant and match funding ?
phil williams : a dderbyniwch fod y symiau hynny yn cynnwys y dyraniad ar gyfer grantiau ewropeaidd ac arian cyfatebol ?
all these areas fall within the objective 1 area and match funding for objective 1 is a debate for another day , but that issue is behind all this
daw'r holl ardaloedd hyn o fewn yr ardal amcan 1 ac mae arian cyfatebol ar gyfer amcan 1 yn ddadl ar gyfer diwrnod arall , ond mae'r mater hwnnw y tu ôl i hyn i gyd
backed by european money and match funding from the welsh assembly government , ectarc has organised work placements all over europe for over 150 employees from across wales
gyda chymorth arian ewropeaidd a chyllid cyfatebol gan lywodraeth cynulliad cymru , mae'r ganolfan wedi trefnu lleoliadau gwaith ledled ewrop i fwy na 150 o weithwyr o bob rhan o gymru
it looks likely that public expenditure in wales will be less on average than in england when you take european subsidies and match funding from the assembly's budget
mae'n edrych yn debyg y bydd gwariant cyhoeddus yng nghymru yn llai ar gyfartaledd nag yn lloegr wedi ichi dynnu cymorthdaliadau ewropeaidd ac arian cyfatebol o gyllideb y cynulliad
regional advisers , who have been approved by the objective 1 programme monitoring committee and paid for by european funding and match funding , will allow the private sector to engage properly
bydd ymgynghorwyr rhanbarthol , a gymeradwywyd gan y pwyllgor monitro rhaglen amcan 1 ac y talwyd amdanynt gan arian ewrop ac arian cyfatebol , yn galluogi'r sector preifat i gyfrannu'n briodol
however , you mentioned tir gofal , tourism , the rural economy , public services and match funding for europe in the same breath as you were castigating us for being profligate
fodd bynnag , soniasoch am tir gofal , twristiaeth , economi cefn gwlad , gwasanaethau cyhoeddus ac arian cyfatebol ewropeaidd yn yr un gwynt ag yr oeddech yn ein ceryddu am fod yn wastraffus
however , as peter indicated , in many cases traditional public borrowing is the proper funding vehicle , and so we will continue to have a mix-and-match approach , depending on the best way forward
fodd bynnag , fel y nododd peter , mewn sawl achos benthyca cyhoeddus traddodiadol yw'r dull ariannu cywir , ac felly byddwn yn parhau gyda'r ymagwedd o ddefnyddio pa bynnag ddull sy'n addas at y diben , yn dibynnu ar y ffordd orau ymlaen
we have reduced that problem by injecting additional assembly resources -- far more than is strictly necessary to match the european money -- and by introducing modulation of direct subsidy receipts , and match funding that as well
yr ydym wedi lleihau'r broblem honno drwy ychwanegu adnoddau gan y cynulliad -- mwy o lawer na'r hyn sydd wir ei angen i gyfateb i'r arian ewropeaidd -- a thrwy gyflwyno modiwleiddio ar dderbynebion cymhorthdal uniongyrchol , a rhoi cyllid cyfatebol ar gyfer hynny hefyd