Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
perhaps he did not expect sir john bourn to be quite so scathing in his criticism of the government , but we all knew that he would be critical
hwyrach nad oedd yn disgwyl i syr john bourn fod mor llym ei feirniadaeth o'r llywodraeth , ond yr oeddem oll yn gwybod y byddai yn ei beirniadu
do you accept that ron davies has made a scathing analysis of how you work as a cabinet ? will you respond positively to that ?
a dderbyniwch fod ron davies wedi gwneud dadansoddiad deifiol o'r modd y gweithredwch fel cabinet ? a fyddwch yn ymateb yn bositif i hynny ?
in the board's experience, it is services provided to the public in the administering justice sector which display the most scathing weaknesses in their failure to offer a welsh-medium service.
mae profiad y bwrdd yn dangos mai gwasanaethau a ddarperir i’r cyhoedd yn y sector gweinyddu cyfiawnder sy’n portreadu’n fwyaf deifiol unrhyw wendidau yn sgil methu cynnig gwasanaeth cyfrwng y gymraeg.
david davies : it has been widely reported that lottery ticket sales across the uk have fallen because of the large sums of money that are being handed out to extreme left-wing politicised groups , some of which have been extremely scathing about the governmen ; one inferred that the government was an extreme right-wing government -- we all know that is not true
david davies : adroddwyd yn helaeth fod gwerthiant tocynnau loteri ledled y du wedi gostwng oherwydd y symiau mawr o arian sy'n cael ei dosbarthu i grwpiau eithafol adain chwith , y mae rhai ohonynt wedi bod yn arbennig o feirniadol o'r llywodraet ; awgrymodd un fod y llywodraeth yn llywodraeth adain dde eithafol -- yr ydym i gyd yn gwybod nad yw hynny'n wir