Usted buscó: shall we count them (Inglés - Galés)

Inglés

Traductor

shall we count them

Traductor

Galés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Galés

Información

Inglés

shall we make love

Galés

Última actualización: 2020-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what game shall we play

Galés

gawn ni chwarae gem

Última actualización: 2018-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

where shall we go for food

Galés

ble rwyt ti’n byw

Última actualización: 2023-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

shall we say the grace together

Galés

gadewch i ni ddweud y gras gyda'n gilydd

Última actualización: 2022-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

alun cairns : shall we start an auction ? [ laughter . ]

Galés

alun cairns : a ydym am ddechrau ocsiwn ? [ chwerthin . ]

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

members know that , in wales , we count every aspect of delayed transfer of care

Galés

gwyr yr aelodau , yng nghymru , ein bod yn cyfrif pob agwedd ar oedi wrth drosglwyddo gofal

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

let us bring back cockfighting and bear baiting , shall we ? the tories say that stag hunting is good

Galés

beth am ddod ag ymladd ceiliogod a baetio eirth yn eu hôl ? dywed y torïaid fod hela ceirw yn dda

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

rhodri glyn thomas's -- shall we call it -- ` performance ' was incredibly entertaining

Galés

yr oedd ` perfformiad ' -- fe'i galwn yn hynny -- rhodri glyn thomas yn anhygoel o ddifyr

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

i mentioned last week the issue that , in england , certain matters are counted in the waiting lists and that we count more matters in the waiting lists

Galés

cyfeiriais yr wythnos diwethaf at y ffaith bod rhai materion yn cael eu cyfrif yn y rhestrau aros yn lloegr a’n bod ni’n cyfrif mwy o faterion yn y rhestrau aros

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

or shall we all just accept defeat and meekly walk away ? if we do that , the future of regional centres of excellence in wales is surely very bleak indeed

Galés

ynteu a ddylem oll dderbyn inni gael ein trechu a throi ein cefnau'n llariaidd ? os gwnawn hynny , yn sicr mae dyfodol canolfannau rhagoriaeth rhanbarthol yng nghymru yn llwm iawn

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

however , if we count the total number of staff , the figure stands at 90 ,708 , which is an increase of 32 .3 per cent since 30 september 1997

Galés

fodd bynnag , drwy gyfri'r staff i gyd , cawn gyfanswm o 90 ,708 , sy'n godiad o 32 .2 y cant ers 30 medi 1997

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

we believe that a degree of , shall we say , registration of our views on what members say adds greatly to the debate and as long as that is proper in the judgment that you exercise , we think that that is perfectly okay

Galés

credwn fod rhyw gymaint o , dywedwn , gofrestru'n sylwadau ar yr hyn a ddywed aelodau yn ychwanegu'n fawr at y ddadl a chyhyd ag y bo hynny'n briodol yn eich barn chi , yr ydym yn meddwl fod hynny'n berffaith iawn

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

recorded violent crime in wales has not gone up , as some people are claiming , shall we say , on the doorste ; there are no figures to support the claim of any kind of rise in violent crime

Galés

nid yw nifer y troseddau treisgar a gofnodwyd wedi cynyddu yng nghymru , fel y mae rhai pobl yn honni , dywedwn , ar garreg y drw ; nid oes ffigurau i gefnogi'r honiad bod troseddu treisgar wedi codi o gwbl

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

those former employees are taking the westminster government to court for , shall we say , ` minimalising ' the 1980 european directive on the fulfilment of pension rights in the case of firms going into liquidation

Galés

mae'r cyn-gyflogeion hyn yn dwyn achos yn erbyn llywodraeth san steffan gan iddo , dyweder , ` leihau effaith ' cyfarwyddeb ewropeaidd 1980 ar gyflawni hawliau pensiwn yn achos cwmnïau sy'n mynd yn fethdalwyr

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

what shall we do with the government of wales ' amendment ? it partly meets our concerns , but it is inadequate and i do not like the use of the word ` crude '

Galés

beth a wnawn am welliant llywodraeth cymru ? y mae'n cwrdd â'n pryderon ni yn rhannol , ond nid yw'n ddigon da ac nid wyf yn hoffi'r defnydd o'r gair ` amrwd '

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

to put you right on the situation in wales , we count everybody waiting for a transfer of care , which may be to another hospital , to a community hospital , to a rehabilitation unit , to the patient's home or to a care home

Galés

i'ch cywiro ynglyn â'r sefyllfa yng nghymru , byddwn yn cyfrif pawb sy'n aros am drosglwyddo gofal , a all fod i ysbyty arall , i ysbyty cymunedol , i uned ailsefydlu , i gartref y claf neu i gartref gofal

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

as this portfolio is of minister for culture , responsibilities will involve such matters as the development of anglo-welsh literature and the encouragement of culture from some of the non-native languages of wales , shall we say , because we also wish to encourage that

Galés

gan mai portffolio'r gweinidog dros ddiwylliant yw hwn , bydd y cyfrifoldebau yn cynnwys materion fel datblygu llenyddiaeth eingl-gymreig ac annog diwylliant rhai o ieithoedd anfrodorol cymru , dywedwn , gan ein bod yn dymuno annog hynny hefyd

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

in my own youth , i recall some of my peers lurking around the streets , persuading people to go into off-licences and pubs to buy them flagons of cider and so on , or identifying local pubs that were , shall we say , less fussy about the age of drinkers frequenting their establishments

Galés

yn fy ieuenctid fy hun , cofiaf rai o'm cyfoedion yn stelcian ar hyd y strydoedd , yn perswadio pobl i fynd i mewn i siopau diod a thafarnau i brynu fflagonau seidr ac ati iddynt , neu'n nodi tafarndai lleol a oedd , ddywedwn ni , yn poeni llai am oed yr yfwyr a'u mynychai

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

little blue children ('bluebirds over') if little strangers flee here to criciath tomorrow, what will we give them? no matter where they come from we welcome and love and speak our language on our oath. giving clothes and a cozy home and cream to cure the wound, so the world becomes a nicer place for everyone to live. if little strangers flee here to criciath tomorrow, what shall we give them? been scared for so long, they deserve the same chance as us to live in a safe and cozy place, to dance

Galés

rhoi dillad a chartra clyd ac eli i wella’r briw, ac felly y daw y byd yn lle brafiach i bawb gael byw. os bydd plant bach diarth yn ffoi yma i griciath yfory, be rown ni iddyn nhw? wedi bod ofn cyhyd, maen nhw’n haeddu’r un siawns â ni i fyw mewn lle saff a chlyd, i ddawnsio’r un ddawns â ni. os bydd plant bach diarth yn ffoi yma i griciath yfory, be rown ni iddyn nhw? waeth o lle maen nhw’n dŵad, rhown groeso a chariad a’n hiaith ni i’w siarad ar ein llw.

Última actualización: 2019-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,887,125,693 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo