De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
on homelessness , while having a poor landlord is bad enough , having no home at all is far worse
o ran digartrefedd , er bod cael landlord gwael yn ddigon drwg , mae peidio â chael cartref o gwbl yn llawer gwaeth
the motion states that the first secretary is to cast the assembly vote , having regard to the views of parties in the assembly
dywed y cynnig fod y prif ysgrifennydd i fwrw pleidlais y cynulliad gan roi sylw i farn y pleidiau yn y cynulliad
i am pleased that there will now be a team approach , with the involvement of health providers , the police and other local bodies having regard to the safeguarding of children
yr wyf yn falch y bydd dull gweithredu tîm bellach , a fydd yn cynnwys darparwyr ym maes iechyd , yr heddlu a chyrff lleol eraill sy'n ymwneud â diogelu plant
i hope that members will agree that we must continue to have the discretion to manage the debates as we think appropriate , having regard to our obligation to balance , and to allow for all views to be expressed
gobeithiaf y bydd yr aelodau yn cytuno bod yn rhaid inni barhau i gael y disgresiwn i reoli'r dadleuon fel y bo'n briodol yn ein barn ni , gan ystyried ein rhwymedigaeth i sicrhau cydbwysedd , ac i ganiatáu i bob barn gael ei mynegi
it is my belief that it is possible , if one jurisdiction is smaller than the other , to take advantage of the advantages of scale , while having the benefit of local justice which is of high quality
credaf fod modd manteisio ar faint awdurdodaethau , gan fod rhai yn llai na'i gilydd , ac , ar yr un pryd , cael budd o gyfiawnder lleol o ansawdd gwell
it would have been the ultimate irony if we had adopted an old-style , local government type of operational system in the assembly while having reformed local government into a kind of cabinet and scrutiny model
byddai wedi bod yn dra eironig pe baem yn y cynulliad wedi mabwysiadu'r hen fath o system weithredu yn seiliedig ar lywodraeth leol a ninnau wedi diwygio llywodraeth leol yn ôl model cabinet a phwyllgor craffu
appoints tom middlehurst to exercise the assembly's vote if necessary at any general meeting of the wales european centre , having regard to the views of parties in the assembly insofar as these can be ascertained before the vote is to be cast
yn penodi tom middlehurst i bleidleisio ar ran y cynulliad lle bo'n briodol yn unrhyw gyfarfod cyfffredinol o ganolfan ewropeaidd cymru , gan gymryd i ystyriaeth safbwyntiau'r pleidiau yn y cynulliad cyn belled ag y gellir eu canfod cyn bwrw'r bleidlais
appoints the following assembly member to exercise the assembly's vote if necessary at any general meeting of the wales european centre , having regard to the views of parties in the assembly insofar as these can be ascertained before the vote is to be cast :
penodi'r aelodau canlynol o'r cynulliad i fwrw pleidlais y cynulliad , os bydd angen , mewn unrhyw gyfarfod cyffredinol o ganolfan ewropeaidd cymru , gan roi sylw i farn y pleidiau yn y cynulliad , cyhyd ag y gellir cadarnhau'r farn honno , cyn bwrw'r bleidlais :
the full wording of the guideline reads as follows "the scheme should specify what standards of quality are to achieved in the delivery of services in welsh, including having regard to the principles of the citizen's charter presented to parliament on 22 july 1991."
geiriad llawn y canllaw yw “dylai’r cynllun bennu pa safonau ansawdd y dylid eu cyrraedd wrth gyflwyno gwasanaethau yn gymraeg, gan gynnwys talu sylw i egwyddorion siarter y dinesydd a gyflwynwyd i’r senedd ar 22 gorffennaf 1991.”
supports the work of the minister for rural affairs to develop a future direction for welsh farming based on the principles in the rural development plan for wales ( available on the national assembly's website www .wales .gov .uk/polinifo/agriculture/agric_e .htm ) and having regard to the objectives for rural affairs and agriculture as set out in ` putting wales first : a partnership agreement for the people of wales ' ( available on the intranet at : http ://assembly/ )
yn cefnogi gwaith y gweinidog dros faterion gwledig i ddatblygu cyfeiriad y diwydiant ffermio yng nghymru yn y dyfodol ar sail egwyddorion cynllun datblygu gwledig cymru ( sydd ar gael ar wefan y cynulliad cenedlaethol : www .wales .gov .uk/polinifo/agriculture/agric_e .htm ) ac yn ystyried yr amcanion ar gyfer materion gwledig ac amaethyddiaeth fel a bennwyd yn ` rhoi cymru'n gyntaf : cytundeb partneriaeth ar gyfer pobl cymru ' ( sydd ar gael ar y fewnrwyd : http ://assembly/ )