Usted buscó: a lower dose may be adequate (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

a lower dose may be adequate

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

a lower starting dose may be needed in

Griego

Παράλληλα, πρέπει να συνεχίζεται η συνήθης ιατρική φροντίδα των ασθενών που πάσχουν από ΟΑΠ.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

you may need a lower dose.

Griego

Ενδέχεται να χρειάζεστε μικρότερη δόση.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a lower starting dose may be necessary in older patients.

Griego

Μπορεί να απαιτείται χαμηλότερη αρχική δόση σε ηλικιωμένους ασθενείς.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

caution and a lower dose of

Griego

προσοχή και πρέπει να

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a lower starting dose may be necessary if you are older or overweight.

Griego

Μπορεί να απαιτείται χαμηλότερη αρχική δόση εάν είστε ηλικιωμένος ή υπέρβαρος.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

a lower dose may be needed in patients who have severe kidney problems.

Griego

Οι ασθενείς που αντιμετωπίζουν σοβαρά νεφρικά προβλήματα ενδέχεται να χρειάζονται μικρότερη δόση.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in case of hypoglycaemia, a lower dose of the thiazolidinedione or metformin may be considered.

Griego

Σε περίπτωση υπογλυκαιμίας, μπορεί να εξεταστεί το ενδεχόμενο χορήγησης χαμηλότερης δόσης θειαζολιδινεδιόνης ή μετφορμίνης.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in patients with some remaining endogenous cortisol production a lower dose may be sufficient.

Griego

Για ασθενείς με μερική ενδογενή παραγωγή κορτιζόλης μπορεί να επαρκεί μικρότερη δόση.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a lower dose may be necessary in adults who have moderate problems with their liver.

Griego

Σε ενήλικες ασθενείς με μέτρια ηπατική δυσλειτουργία είναι πιθανό να απαιτείται χαμηλότερη δόση.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

your doctor may decide on a lower dose for you.

Griego

Ο γιατρός σας μπορεί να αποφασίσει μια χαμηλότερη δόση για σας.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

you may be given a lower dose of 12.5 mg.

Griego

Μπορεί να σας χορηγηθεί µία χαµηλότερη δόση των 12, 5 mg.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

lower doses (<1 mg/kg) may be needed.

Griego

Για τον λόγο αυτό ενδέχεται να απαιτούνται χαμηλότερες δόσεις (<1 mg/kg).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

in some patients, a slower titration phase and a lower starting and maintenance dose may be appropriate.

Griego

Οι περισσότεροι ασθενείς θα ωφεληθούν από ηµερήσιες δόσεις µεταξύ 4 και 6 mg.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

for older or overweight patients lower doses may be necessary.

Griego

Σε γηραιότερους ή παχύσαρκους ασθενείς μπορεί να είναι αναγκαίες χαμηλότερες δόσεις.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

your doctor may instruct you to restart treatment at a lower dose.

Griego

Ο γιατρός σας μπορεί να σας συμβουλεύσει να ξαναρχίσετε την αγωγή σε χαμηλότερη δόση.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

your doctor has recommended a lower dose of one 20 mg tablet daily.

Griego

Ο γιατρός σας έχει συστήσει χαμηλότερη δόση με ένα δισκίο των 20 mg.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

lower doses may be used in patients who have problems with their kidneys.

Griego

Σε ασθενείς που αντιµετωπίζουν νεφρικά προβλήµατα ενδέχεται να χορηγούνται µικρότερες δόσεις.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

therefore, to reduce the risk of hypoglycaemia, a lower dose of sulphonylurea may be considered (see section 4.2) .

Griego

Γι΄αυτό, για να μειωθεί ο κίνδυνος της υπογλυκαιμίας, πρέπει να εξετασθεί το ενδεχόμενο χορήγησης μιας μικρότερης δόσης σουλφονυλουρίας (βλέπε παράγραφο 4. 2) .

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

lower doses may be necessary for children with kidney failure aged 10 years or below.

Griego

Η χορήγηση χαμηλότερων δόσεων μπορεί να είναι απαραίτητη για παιδιά με νεφρική ανεπάρκεια ηλικίας 10 ετών και μικρότερης.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

- if you have liver problems, you may be prescribed a lower dose of ventavis than for other

Griego

Βάλτε κάποιον να σας παρακολουθεί, αν είναι δυνατόν.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,530,937 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo