Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
they are standardized by iso (internatio- na1 organisation for standardisation).
"Νόμου περΰ Ξεφορτώματος στη Θάλασσα (1974)".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
what we do need are standardized and harmonized procedures before any new ones are created.
Αυτό που θέλουμε όμως είναι να έχουμε τυποποιημένες και εναρμονισμένες διαδικασίες πριν δημιουργηθούν νέοι οργανισμοί.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
written examinations are standardized;they aredrawn up and marked by the ministry of education.
Προσφέρει γενική εκπαίδευση στην πρωτοβάθμια και στην κατώτερη βαθμίδα της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in the europass programme, data are standardized before collection, as a result of continuous discussion between the research centres involved.
Στο πρόγραμμα europass τα στοιχεία τυποποιούνται πριν από τη συλλογή τους, ως αποτέλεσμα διαρκούς συζήτησης μεταξύ των εμπλεκόμενιον ερευνητικών κέντρων.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in the end it was agreed that member states shall ensure that the methods used to detect treatment with ionizing radiation are standardized or validated up to 1 january 2003 at the latest.
Τελικά συμφωvήθηκε ότι τα κράτη μέλη θα μεριμvήσoυv ώστε oι μέθoδoι πoυ χρησιμoπoιoύvται για τηv αvίχvευση επεξεργασίας με ιovτίζoυσα ακτιvoβoλία vα τυπoπoιηθoύv και επαληθευθoύv τo αργότερo μέχρι τηv 1η iαvoυαρίoυ 2003.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
member states may create decentralised data bases on condition that these and the procedures relating to the collection and registration of data are standardized so as to ensure compatibility between them throughout the territory of the member state.
Τα κράτη μέλη μπορούν να δημιουργούν αποκεντρωμένες βάσεις δεδομένων, υπό την προϋπόθεση ότι οι βάσεις αυτές και οι διαδικασίες συλλογής και καταχώρησης δεδομένων είναι τυποποιημένες, ώστε να εξασφαλίζεται η συμβατότητα μεταξύ τους σ' ολόκληρο το έδαφος του κράτους μέλους.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sea containers (20 and 40 feet con tainers) are standardized in accordance with iso freight containers, and these containers are also suitable for combined road/rail transport.
Τα εμπορευματοκιβώτια για τις θαλάσσιες μεταφορές, χωρητικότητας 20 και 40 ποδών, είναι τυποποιημένα σύμφωνα με τα πρότυπα του iso και είναι επίσης κατάλληλα για τις συνδιασμένες οδικές-σι-δηροδρομικές μεταφορές.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
from the angle of the learning venues and vocational education, however, the dual system is not a dual but a plural system. neither the vocational schools nor the enterprises are standardized venues; they provide training at quite different learning sites.
Ούτε η επαγγελματική σχολή, ούτε η επιχείρηση είναι ομοιόμορφοι τόποι μάθησης, αλλά δίχως άλλο φορείς ποικιλόμορφων τόπων μάθησης.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- when the goods are standardized on the international scale (dimensions, shape, weight, proportion of components etc.) the commission services are quite willing to use this as the system of reference.
- όταν τα προϊόντα είναι τυποποιημένα σε διεθνή κλίμακα (διαστάσεις, σχήμα, βάρος, αναλογία των
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
they accordingly instructed senior officials to examine urgently and report to them by november on the following: adoption of agreed definitions of this kind of behaviour so that penalties in all countries of the european union are standardized; adoption of measures to ensure prosecutions are effectively taken; adoption of measures to ensure the interests of victims of sexual exploitation are taken into account by the criminal justice system; the effectiveness of existing international instruments for cooperation in the criminal justice area, especially concerning children.
Κατά συνέπεια έδωσαν οδηγίες σε ανωτέρους υπαλλήλους να εξετάσουν επειγόντως και να τους αναφέρουν το Νοέμβριο επί των ακολούθων: υιοθέτηση συμφωνημένων προσδιορισμών αυτού του είδους της συμπεριφοράς έτσι ώστε οι ποινές σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης να είναι πανομοιότυπες, υιοθέτηση μέτρων για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής δίωξης, υιοθέτηση μέτρων ούτως ώστε τα συμφέροντα των θυμάτων της σεξουαλικής εκμετάλλευσης να λαμβάνονται υπόψη από το σύστημα του ποινικού δικαίου και, τέλος, αποτελεσματικότητα των υφισταμένων διεθνών εργαλείων για συνεργασία στον τομέα του ποινικού δικαίου, ιδιαίτερα όσον αφορά τα παιδιά.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.