Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
south ca u casus
Νότιος Καύκασος
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is threatening greece with casus belli and putting forward territorial claims.
Απειλεί με casus belli την Ελλάδα, προβάλλει εδαφικές διεκδικήσεις.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
under this agreement, each of the institutions had to make concessions in the spirit of the affectio foederis.
Βάσει αυτής της συμφωνίας κάθε ένα από τα Θεσμικά Όργανα έκανε παραχωρήσεις σύμφωνα με το πνεύμα της affectio foederis.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i am disappointed with this, and i feel that for a parliament that has any self-respect this must be a casus belli.
Η θεωρία αυτή είναι στην απλότητα της ελκυστική, αλλά δυστυχώς δεν ευσταθεί στην πράξη.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
but there is also the danger of a casus belli in waiting, the day when france too is touched by drought and turns off the tap to spain.
Όμως, πρωτίστως, θέτει τον κίνδυνο μιας κυοφορούμενης αιτίας πολέμου, την ημέρα που η Γαλλία, αντιμετωπίζοντας με τη σειρά της την ξηρασία, θα" έκλεινε τη βρύση ».
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
not even european liberals are naive enough to fall for lies about weapons of mass destruction again, so human rights are being drafted in as a new casus belli.
Ούτε καν οι ευρωπαίοι φιλελεύθεροι δεν είναι τόσο αφελείς ώστε να πιστέψουν τα ψέμματα περί όπλων μαζικής καταστροφής ξανά, οπότε ως νέα casus belli επιστρατεύονται τα ανθρώπινα δικαιώματα.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it characterizes as a casus belli greece's right, established in international law, to extend its territorial waters to 12 miles.
Χαρακτηρίζει casus belli το κατοχυρωμένο από το διεθνές δίκαιο δικαίωμα της Ελλάδας να επεκτείνει τα χωρικά της ύδατα στα 12 μίλια.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it comes from the fact that this neighbouring country is threatening greece with a casus belli and is systematically provoking the greek armed forces, not only with violations of its waters, but also of its airspace.
Προέρχεται από το γεγονός ότι η γειτονική αυτή χώρα επισείει casus belli κατά της Ελλάδας και προκαλεί συστηματικά τις ελληνικές ένοπλες δυνάμεις όχι μόνο με παραβιάσεις των υδάτων αλλά και του εναερίου χώρου.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
secondly, improve its relations with greece, a member state that supports its european prospects, for example, by removing the casus belli and putting a stop to its infringements in the aegean once and for all.
δεύτερον, να βελτιώσει τις σχέσεις της με την Ελλάδα, κράτος μέλος που στηρίζει την ευρωπαϊκή της προοπτική, αίροντας, για παράδειγμα, το casus belli και τερματίζοντας μια για πάντα τις παραβιάσεις στο Αιγαίο·
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
there is an official turkish policy of threatening greece with war, known as the casus belli, and it is not simply a paper threat; turkey is in the habit of violating the airspace of and overflying even inhabited greek islands in the eastern aegean.
Υπάρχει επίσημη τουρκική πολιτική απειλής πολέμου κατά της Ελλάδας -το γνωστό "casus belli" και αυτό δεν είναι μόνο μία διακηρυκτική πολιτική· είναι καθημερινή πράξη με παραβιάσεις, παραβάσεις και υπερπτήσεις ακόμα κατοικημένων ελληνικών νησιών στο Ανατολικό Αιγαίο.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
in short, it has created problems of security and stability in south-east europe by basing its foreign policy either on open violence, as in cyprus where it continues to occupy the northern part of the island, or on the threat of violence, as when the turkish parliament officially stated that if greece exercised its sovereign rights in territorial waters in the aegean this would be a casus belli.
Προβλήματα οικονομικά, κοινωνικά, προβλήματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δημοκρατίας, σεβασμού των μειονοτήτων. Προβλήματα, τέλος, ασφάλειας και σταθερότητας στην νοτιοανατολική Ευρώπη, καθώς η Τουρκία στηρίζει την εξωτερική της πολιτική είτε στην ανοικτή βία, όπως στην Κύπρο με την συνεχιζόμενη κατοχή του βόρειου τμήματος του νησιού, είτε με την απειλή χρήσης βίας, καθώς το τουρκικό κοινοβούλιο έχει κηρύξει επισήμως ως casus belli την άσκηση ελληνικών κυριαρχικών δικαιωμάτων στα χωρικά ύδατα του Αιγαίου.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad: