Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
smes will gain most from their limited resources when they invest in work-based learning.
Οι mme θα εξοικονομήσουν περισσότερο από τους περιορισμένους τους πόρους επενδύοντας σε μορφές εκμάθησης βασισμένες στην εργασία.
a key principle is the shift from knowledge to competency-based assessment of job candidates.
Βασική αρχή της νέας διαδικασίας αποτελεί η μετατόπιση του κέντρου βάρους της αξιολόγησης από τις γνώσεις στις ικανότητες των υποψήφιων.
eu quality marks for best ict (information and communications technology)-based learning systems.
Δημιουργία σημάτων ποιότητας της ΕΕ για τα βέλτιστα συστήματα μάθησης με βάση τις ΤΠΕ (τεχνολογίες πληροφοριών και επικοινωνιών).
clearer and more detailed descriptions of the competences to be achieved can raise the quality of work-based learning.
Η σαφέστερη και λεπτομερέστερη περιγραφή των δεξιοτήτων που θα αποκτηθούν μπορεί να ενισχύσει την ποιότητα της μάθησης με βάση την εργασία.
qa can support institutions to involve employers in designing work-based learning around relevant learning outcomes and assessment methods.
Η διασφάλιση της ποιότητας μπορεί να υποστηρίξει τα ιδρύματα να αναμειγνύουν τους εργοδότες στον σχεδιασμό μάθησης στον χώρο της εργασίας με βάση τα κατάλληλα μαθησιακά αποτελέσματα και μεθόδους αξιολόγησης.
in work-based learning models, such as dual learning systems, a significant part of the training is conducted within companies.
Στα συστήματα μάθησης στο χώρο εργασίας, όπως τα διπολικά συστήματα μάθησης, σημαντικό μέρος της κατάρτισης διεξάγεται εντός των εταιρειών.