Usted buscó: computer literate (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

computer literate

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

computer-literate generation

Griego

γενεές οι οποίες έχουν την πληροφορική κοινό τόπο ενδιαφερόντων

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

computer

Griego

Ηλεκτρονικός υπολογιστής

Última actualización: 2015-05-20
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

semi-literate

Griego

ημιεγγράμματος

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

media literate

Griego

ο έχων παιδεία για τα μέσα

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

literate haskell source code

Griego

Πηγαίος κώδικας literate haskell

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

it is a fact of life that our children are often more computer literate than we are.

Griego

Είναι γεγονός της ζωής ότι πολλές φορές τα παιδιά μας είναι πιο καταρτισμένα σε σχέση με τους ηλεκτρονικούς υπολογιστές από ότι εμείς.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

the acceptance of electronic publishing will increase dramatically as a computer and video game literate generation matures.

Griego

Η αποδοχή των ηλεκτρονικών εκδόσεων θα αυξηθεί δραματικά όσο ωριμάζει μια γενιά με παιδεία στους υπολογιστές και τα β ιντεοπαιχνίδια.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

more emphasis must be placed on reducing the numbers of early school leavers and increasing opportunities for all students to be computer literate.

Griego

Πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη έμφαση στην μείωση του αριθμού των ατόμων που εγκαταλείπουν πρόωρα το σχολείο και στην αύξηση των ευκαιριών προώθησης του ψηφιακού γραμματισμού για όλους τους σπουδαστές.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

we must make sure everyone is media literate so nobody is left out.

Griego

Πρέπει να εξασφαλίσουμε ότι όλοι γνωρίζουν πώς να χρησιμοποιούν τα μέσα επικοινωνίας έτσι ώστε να μην μείνει κανείς απέξω.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

creating a digitally literate europe, supported by an entrepreneurial culture.

Griego

Να δημιουργήσει την ψηφιακά εγγράμματη Ευρώπη που θα στηρίζεται σε επιχειρηματική παιδεία.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

i need hardly mention that the halt in the recruitment of young teachers, who are after all computer literate and trained now, is having devastating effects.

Griego

Δε χρειάζεται να αναφέρω καθόλου ότι η αναστολή προσλήψεων νέων δασκάλων, που φυσικά σήμερα ενδιαφέρονται για τους υπολογιστές και είναι εκπαιδευμένοι κατάλληλα, επιδρά εδώ καταστροφικά.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

ratio of literate females to males (15 to 24 year-olds)

Griego

Αναλογία εγγράμματων γυναικών και ανδρών (15 έως 24 ετών)

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

a total of 74 different magazines exist as a means of boosting communications with literate women.

Griego

Παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τις δραστηριότητές τους σε γυναίκες που γνωρίζουν ανάγνωση, μέσω 74 διαφορετικών περιοδικών.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

the vast majority (88 per cent) of the population over 15 years of age is literate.

Griego

Η τεράστια πλειοψηφία (88 τοις εκατό) του πληθυσμού άνω των 15 ετών είναι εγγράμματη.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

more robust advice measures are needed, providing proper means for less literate or financially-astute consumers.

Griego

Θα πρέπει, επίσης, να προβλεφθούν πρόσθετα μέτρα για την παροχή συμβουλών, μέσω κατάλληλων τρόπων, στους καταναλωτές με περιορισμένες χρηματοοικονομικές γνώσεις και χαμηλότερο επίπεδο μόρφωσης.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

new forms of illiteracy in the shape of exclusion from access to and use of ict in professional and daily life exacerbate this exclusion: adults who are not computer literate are deprived of essential information and facilities which are increasingly only available in digital form14.

Griego

Νέες μορφές αναλφαβητισμού με τη μορφή του αποκλεισμού από την πρόσβαση και τη χρήση των ΤΠΕ στην επαγγελματική και καθημερινή ζωή επιδεινώνουν τον εν λόγω αποκλεισμό: οι ενήλικες οι οποίοι δεν γνωρίζουν τη χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή στερούνται ουσιαστικής πληροφόρησης και υπηρεσιών οι οποίες, όλο και περισσότερο, είναι διαθέσιμες σε ψηφιακή μορφή14.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

plooij-van gorsel tional dimension with telematics, to encourage the administrations to become computer literate, also offering in this way with the new technologies better services for the citizen, to develop the culture of interaction with computers not only through school and the workplace but also through new types of training and involvement for all ages.

Griego

malerba ρητηρίων. Ως εισηγητής της Επιτροπής Έρευνας, πρέ­πει να τονίσω μερικά προεξέχοντα σημεία σχετικά με τις κατευθύνσεις στήριξης της έρευνας και της ανά­πτυξης για να διευκολυνθεί η ανάπτυξη του ηλεκτρο­νικού εμπορίου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

this is not enough, however: it is necessary to broaden, on the one hand, the base of users, to help those who invest in the development of applications and software, to help small and medium-sized enterprises that want to launch out into the international dimension with telematics, to encourage the administrations to become computer literate, also offering in this way with the new technologies better services for the citizen, to develop the culture of interaction with computers not only through school and the workplace but also through new types of training and involvement for all ages.

Griego

Αυτό όμως δεν είναι αρκετό: χρειάζεται να διευρύνουμε, από την μια πλευρά, το φάσμα των χρηστών, να βοηθήσουμε αυτούς που επενδύουν στην ανάπτυξη εφαρμογών και στο λογισμικό, να βοηθήσουμε τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις που θέλουν να προβληθούν διεθνώς μέσω της τηλεματικής, να παροτρύνουμε τις Δημόσιες Υπηρεσίες να εξοικιωθούν με την χρήση του υπολογιστή προσφέροντας έτσι- με τις νέες τεχνολογίες- ακόμα καλύτερες υπηρεσίες στον πολίτη, να αναπτύξουμε την κουλτούρα της αλληλεπίδρασης με τον υπολογιστή όχι μόνο μέσω του σχολείου και του εργασιακού περιβάλλοντος αλλά και μέσω νέων μορφών κατάρτισης και συμμετοχής για όλες τις ηλικίες.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,692,790 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo