Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
that was a mistake and caused much consternation in this house.
Ήταν σφάλμα και προκάλεσε μεγάλη ανησυχία στο Κοινοβούλιο.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
gas is one subject which always causes a great deal of consternation.
Το φυσικό αέριο είναι ένα θέμα το οποίο ανέκαθεν προκαλούσε μεγάλη στεναχώρια.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the european union has noted with consternation the tragic events in duékoué.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση μετά λύπης πληροφορήθηκε τα τραγικά γεγονότα που συνέβησαν στο duékoué.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
these are major issues and your interview, commissioner, caused some consternation.
Αυτά είναι σοβαρότατα προβλήματα και η συνέντευξή σας, κύριε Επίτροπε, προκάλεσε σύγχυση.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
i am filled with consternation regarding the ecb ' s attack upon the employment pact.
Αιφνιδιάστηκα με τη δριμεία κριτική που άσκησε η ΕΚΤ στο σύμφωνο απασχόλησης.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
these concerns were reflected in the consternation caused by the renault-vilvorde case last year.
Οι ανησυχίες αυτές αντικατοπτρίστηκαν στη δυσαρέσκεια για την υπόθεση της renault-vilvorde πέρυσι.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mr president, it was with shock and consternation that we witnessed the terrible events in cyprus this summer.
Κύριε Πρόεδρε, φέτος το καλοκαίρι ήμασταν υποχρεωμένοι, έκπληκτοι και σοκαρισμένοι, να λάβουμε γνώση των άσχημων γεγονότων στην Κύπρο.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
i understand the pain and consternation expressed by many members and am grateful to you all for being so resolute and to the point.
Κατανοώ τον πόνο και την απογοήτευση που εξέφρασαν πολλοί βουλευτές και σας είμαι ευγνώμων για την αποφασιστικότητά σας και τις καίριες παρατηρήσεις σας.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the proposed report mrs stauner submitted to the committee on budgetary control caused consternation far beyond the members of the committee itself.
Το σχέδιο έκθεσης που παρουσίασε στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού η κ. stauner υποκίνησε έντονη αναταραχή, που υπερέβαινε τους βουλευτές που είναι μέλη αυτής της επιτροπής.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
mr president, the ppe-de group is shaken and filled with consternation at the news of the severe earthquake in el salvador.
Κύριε Πρόεδρε, η Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος και των Ευρωπαίων Δημοκρατών είναι συγκλονισμένη με την είδηση του ισχυρού σεισμού στο Ελ Σαλβαδόρ.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
the president and the bureau have decided that ms mckenna would receive a letter from the president in which the president would express to ms mckenna his surprise and consternation.
Ο πρόεδρος και το Προεδρείο αποφάσισαν να αποσταλεί στην κ. mckenna επιστολή του προέδρου, όπου εκφράζεται η έκπληξη και η καταθορύβησή του.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
that consternation is certainly not relieved by the fact that the right-wing lineup of this assembly repeatedly prefers to skate over violations involving their own countries.
Τη θλίψη μας εξάλλου δεν ανακουφίζει το γεγονός ότι στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, οι δεξιές παρατάξεις προτιμούν συχνά να αγνοούν τις παραβιάσεις που αφορούν τις χώρες στις οποίες ανήκουν.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
those who, like me, believe that the european union should guarantee itself a minimum strategic autonomy, can only view with consternation our vulnerability in this matter.
Όσοι πιστεύουν, όπως εγώ, ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να εγγυάται στο εσωτερικό της έναν ελάχιστο βαθμό στρατηγικής αυτονομίας, δεν μπορούν παρά να παρακολουθούν με αγωνία την αδυναμία μας σε αυτό το θέμα.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
but it caused consternation among europe 's biotechnologists, because outright rejection naturally deprived them of the upsurge in motivation which the draft directive was meant to provide.
Οι βιοτεχνολόγοι όμως της Ευρώπης έμειναν εμβρόντητοι, διότι φυσικά η χωρίς εναλλακτικές λύσεις απόρριψη δεν μπόρεσε να επιτύχει αυτά που επεδίωκε η πρόταση δηλαδή μια ώθηση για δραστηριοποίηση.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
mr president, on behalf of the bonino list, i would like to express our great consternation at the member states ' approach to the issues of discrimination, racism and xenophobia.
Εξ ονόματος της λίστας bonino θα ήθελα να εκφράσω τον αποτροπιασμό μας για τον τρόπο με τον οποίο η Ευρώπη και οι χώρες μέλη της αντιμετωπίζουν τα ζητήματα των διακρίσεων, του ρατσισμού και της ξενοφοβίας.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
lehideux (dr). — (fr) mr president, it was with consternation that i heard an honourable member say that we must ban war.
Ωστόσο, η ανησυχία μου σ' αυτή τη συζήτηση αφορά τη Γιουγκοσλαβία που βρίσκεται τραγικά διαιρεμένη από έναν εμφύλιο πόλεμο.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
'i have received, with consternation, the news of the brutal murder of two algerian women involved in the cause of" women's rights, who were assassinated by terrorists on monday.
Την Τρίτη, άλλη μία γυναίκα βρήκε το θάνατο, πάλι από τρομοκρατική ενέργεια.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible