Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
it is a dismal record.
Πρόκειται πραγματικά για ένα φοβερό ρεκόρ.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
this is a dismal spectacle, ladies and gentlemen.
Είναι ορθόν να τεθεί η Επιτροπή υπό δημοκρατικό έλεγχο.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
childcare provision in britain is dismal and very patchy.
στό αυτό είναι 12,5% μικρότερο από τον κοινοτικό μέσο όρο.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
europe is in crisis, so all the dismal headlines tell us.
«Η Ευρώpiη διέρχεται κρίση» — αυτό είναι το αρνητικό piρωτοσέλιδο piου διαβάζει κανεί piα-ντού.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
icty co-operation is dismal, particularly as regards the rs.
Η συνεργασία με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο είναι σχεδόν ανύπαρκτη, ιδίως όσον αφορά τη ΔΣΒ.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
these dismal conditions have been completely reversed in recent years.
Αυτές οι δυσάρεστες συνθήκες αντιστράφηκαν τελείως τα τελευταία χρόνια.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
facebook protests organised for friday in croatia saw a dismal turnout.
Οι διαδηλώσεις που διοργανώθηκαν μέσω facebook για την Παρασκευή στην Κροατία είχαν ελάχιστη προσέλευση.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in spite of that, the dismal human rights situation still persists.
Παρά ταύτα, η ζοφερή κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων εξακολουθεί να υφίσταται.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
yet even this dismal economic justification for culling on such a scale does not stand up.
Ωστόσο, ακόμη κι αυτή η θλιβερή δικαιολογία για την εξόντωση των ζώων σε τόσο μεγάλη κλίμακα δεν είναι αρκετή.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
whether total or partial, privatisation will only make an already dismal situation worse.
Η ιδιωτικοποίηση, είτε πλήρης είτε μερική, θα επιφέρει την επιδείνωση της ήδη όχι και τόσο θετικής κατάστασης.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
following the trend throughout europe, voter turnout is expected to be dismal in romania.
Ακολουθώντας την τάση σε όλη την Ευρώπη, η προσέλευση των ψηφοφόρων στις κάλπες αναμένεται να είναι χαμηλή στη Ρουμανία.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
against this dismal backdrop it is hard to imagine that any case could still manage to shock us.
Σε αυτό το θλιβερό πλαίσιο είναι δύσκολο να φανταστούμε ότι υπάρχει κάποια υπόθεση που θα μπορούσε ακόμα να μας συγκλονίσει.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
there are those who worry that the background to all these dismal situations is not investigated thoroughly enough.
Ορισμένοι διακατέχονται καμία φορά από επιφυλάξεις όσον αφορά την ελλιπή εξέταση των αιτίων όλων αυτών των δραματικών καταστάσεων.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
faced with this dismal panorama we can at least take comfort from the results of the recent extraordinary summit in brussels.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Η συζήτηση έληξε.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we have an opportunity today to make a difference and to change the direction of a policy that everyone agrees has been a dismal failure.
Σήμερα μας παρέχεται η δυνατότητα να διαφοροποιηθούμε και να αλλάξουμε τον προσανατολισμό μιας πολιτικής η οποία, κατά κοινή ομολογία, απέβη κατώτερη των προσδοκιών μας.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
germany and italy, after a dismal growth performance in 1999, are picking up, but growth dispersion remains in the eu.
Η Γερμανία και η Ιταλία, μετά από τους χαμηλούς αναπτυξιακούς ρυθμούς που σημείωσαν το 1999, κατά το τρέχον έτος επανήλθαν σε υψηλότερα επίπεδα αλλά οι ρυθμοί ανάπτυξης εξακολουθούν να παρουσιάζουν μεγάλες αποκλίσεις μεταξύ των διαφόρων κρατών μελών.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i come from a country which, unfortunately, features among the top places in the european union in the dismal ratings for tuberculosis cases.
Προέρχομαι από μία χώρα η οποία, δυστυχώς, συγκαταλέγεται μεταξύ των κυριότερων περιοχών της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τις θλιβερές εκτιμήσεις περιπτώσεων φυματίωσης.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
novi pazar mayor meho mahmutovic announced that turkish companies will invest in the town's infrastructure, which is currently in dismal shape.
Ο Δήμαρχος της Νόβι Παζάρ Μέχο Μαχμούτοβιτς ανακοίνωσε ότι οι τουρκικές αρχές θα επενδύσουν στην υποδομή της πόλης, η οποία βρίσκεται σε θλιβερή κατάσταση.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if we reflect at the same time that in addition the present developing countries will place even greater pressure on the environment through growing prosperity, the prospect becomes really dismal.
Και δεν αληθεύει ότι υπήρξα ιδιαίτερα ευαίσθητη σε ορισμένες ισπανικές πολιτικές προθεσμίες.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to that end, the psd leadership decided on 30 june that those most responsible for the dismal electoral outcome should quit their positions in the party's local branches.
Με αυτό το σκοπό, η ηγεσία του psd αποφάσισε στις 30 Ιουνίου ότι αυτοί που ευθύνονται περισσότερο για το θλιβερό εκλογικό αποτέλεσμα πρέπει να παραιτηθούν από τα αξιώματά τους στους τοπικούς κλάδους του κόμματος.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad: