Usted buscó: governability (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

governability

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

achieving higher levels of democracy, human development and governability entails boosting forms of social participation.

Griego

Για την επίτευξη υψηλότερων επιπέδων δημοκρατίας, ανάπτυξης του ανθρώπινου δυναμικού και χρηστής διακυβέρνησης απαιτείται αύξηση των μορφών κοινωνικής συμμετοχής.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the producer, transit and money laundering countries suffer serious problems of security, sovereignty and governability.

Griego

Πρόκειται για σοβαρό πρόβλημα ασφάλειας, κυριαρχίας και διακυβέρνησης για τις χώρες παραγωγούς και τις χώρες που χρησιμεύουν ως γέφυρα για το εμπόριο ναρκωτικών και τη νομιμοποίηση του παράνομου χρήματος.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

on the contrary, the thinking behind the treaty was to increase democracy and governability by concentrating more powers at european level.

Griego

Αντίθετα μάλιστα, η βασική ιδέα της Συνθήκης είναι η βελτίωση της δημοκρατίας και της ικανότητας διοίκησης με τη μεγαλύτερη συγκέντρωση αρμοδιοτήτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

now is the time for humanitarian aid, but very soon the time will come to rebuild, promote development and offer assistance to governability and institutionality.

Griego

Τώρα πρέπει να ασχοληθούμε με την ανθρωπιστική βοήθεια, πολύ σύντομα όμως θα χρειαστεί να στραφούμε στην ανοικοδόμηση, στην προαγωγή της ανάπτυξης και την προσφορά βοήθειας υπέρ της ορθής διακυβέρνησης και των πολιτικών θεσμών.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

where imbalances triggered by globalisation reveal a lack of international cooperation, the two regions must help to strengthen governability at regional, interregional and international level.

Griego

Στο μέτρο που οι ανισορροπίες που προκαλούνται από την παγκοσμιοποίηση αποκαλύπτουν ένα έλλειμμα διεθνούς συνεργασίας, οι δύο περιοχές οφείλουν να συμβάλουν στην ενίσχυση της ορθής διακυβέρνησης στις δύο περιφέρειες, σε διαπεριφερειακό και διεθνές επίπεδο.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what have you done to improve the governability of the union before we proceed to enlargement? these are the points we shall be judging you on at the end of the day.

Griego

Επιμένετε στο σκληρό Εύρο; Τι κάνατε για να διευκολυνθεί η διοίκηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης πριν προχωρήσετε στη διεύρυνση; Αυτά είναι τα σημεία που θα αξιολογήσουμε στο τέλος της προσπάθειας.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

we are therefore dealing with one of those challenges that are occasionally faced by politicians who must find the best way to safeguard the governability of institutions, as well as the best way to provide the citizens with a good administration.

Griego

Βρισκόμαστε, λοιπόν, ενώπιον μιας από αυτές τις προκλήσεις τις οποίες σπάνια αντιμετωπίζουν οι αρμόδιοι πολιτικοί, οι οποίοι πρέπει να βρουν τον καλύτερο τρόπο να διασφαλισθεί η διακυβέρνηση των θεσμικών οργάνων και ταυτόχρονα την καλύτερη μέθοδο να παρασχεθεί στους πολίτες μια χρηστή διοίκηση.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

fundamental questions such as citizenship, participation, exclusion, violence, governability and the role of the media call for a close and continuous study that should meet with appropriate responses from society.

Griego

Ζητήματα θεμελιώδους σημασίας, όπως είναι η ιθαγένεια, η συμμετοχή, ο αποκλεισμός, η βία, η δυνατότητα διακυβέρνησης και ο ρόλος των μέσων ενημέρωσης, απαιτούν μια προσεκτική και αδιάκοπη μελέτη ώστε να εξευρεθούν οι κατάλληλες απαντήσεις με γνώμονα τις ανάγκες της κοινωνίας.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

fundamental questions such as citizenship, participation, exclusion, vi olence, governability and the role of the media call for a close and continuous study that should meet with appropriate responses from society.

Griego

Η αυστριακή προεδρία απέδωσε μεγάλη σημασία στο θέμα αυτό και διοργάνωσε σχετικά ένα συνέδριο εμπειρογνωμόνων με διεθνή παρουσία.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

( it) we are aware that the process of institutionalising the union also requires definition of the concept of european citizenship and the institution of common values such as freedom, governability and stability.

Griego

( ΙΤ) Έχουμε επίγνωση του γεγονότος ότι η διαδικασία θεσμοποίησης της Ένωσης απαιτεί μεταξύ των άλλων έναν προσδιορισμό της έννοιας της ευρωπαϊκής ιθαγένειας, καθώς και την οικοδόμηση κοινών αξιών όπως η ελευθερία, παράλληλα με τις αρχές της χρηστής διακυβέρνησης και της σταθερότητας.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

the fight for human rights must increasingly involve cross-cutting aspects, such as the promotion of democracy, governability, conflict prevention, crisis management, humanitarian law etc.

Griego

Ο αγώνας για τα ανθρώπινα δικαιώματα πρέπει να περιλαμβάνει όλο και περισσότερες εγκάρσιες πτυχές, όπως η προώθηση της δημοκρατίας, της διακυβέρνησης, την πρόληψης των συγκρούσεων, της διαχείρισης κρίσεων, του ανθρωπιστικού δικαίου, κτλ.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

finally, i want to say that the commission intends to continue its efforts towards dialogue with the nigerian government, giving special priority to measures designed precisely to combat human rights violations, strengthen the independence and training of the courts and the legal professions, improve governability and assist the process of supporting democracy.

Griego

Τέλος, θα ήθελα να πω ότι η Επιτροπή προτίθεται να συνεχίσει τις προσπάθειές της για διάλογο με τις νιγηριανές αρχές, δίδοντας ιδιαίτερη προτεραιότητα στα μέτρα τα οποία έχουν ως στόχο ακριβώς να καταπολεμήσουν τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, να ενισχύσουν την ανεξαρτησία και την κατάρτιση του δικαστικού σώματος, του δικαστικού κλάδου, να βελτιώσουν την διακυβέρνηση και να στηρίξουν την αειφορία της δημοκρατίας.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,850,867 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo