Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
these events have created hope.
Αυτά τα γεγονότα γέννησαν ελπίδες.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we have created two very important ones.
Έχουμε δημιουργήσει δύο πολύ σημαντικές επιτροπές.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we have created frontex and that is excellent.
Φτιάξαμε τη frontex. Πολύ καλά!
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
they have created the third world debt disaster.
Έχουν δημιουργήσει την καταστροφή του χρέους του Τρίτου Κόσμου.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
we have created the term'public service '.
Θέτουμε κάποιες φορές πολύ απηρχαιωμένες προϋποθέσεις.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
you have created a measurement with a ct segmentation tool.
Έχετε δημιουργήσει μια μέτρηση με ένα εργαλείο κατάτμησης ct.
Última actualización: 2012-08-22
Frecuencia de uso: 16
Calidad:
for example, we have created the european food authority.
Για παράδειγμα, δημιουργήθηκε η ευρωπαϊκή αρχή για τα τρόφιμα.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
spain and portugal have created a joint research institute.
Η Ισπανία και η Πορτογαλία έχουν ιδρύσει ένα κοινό ερευνητικό ίδρυμα.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we also want rights for those who have created audiovisual works.
Θέλουμε επίσης να έχουν δικαιώματα και αυτοί που δημιουργούν οπτικοακουστικά έργα.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
alignment relationships you have created performing automatic or manual alignment.
Σχέσεις ευθυγράμμισης που έχετε δημιουργήσει εκτελώντας αυτόματη ή χειροκίνητη ευθυγράμμιση.
Última actualización: 2012-08-31
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
for a reason the treaties have created supra-national institutions.
Για κάποιο λόγο, οι Συνθήκες έχουν δημιουργήσει θεσμικά όργανα υπεράνω των εθνικών.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all negotiating candidate countries have created national state aid monitoring authorities.
Όλες οι υποψήφιες χώρες με τις οποίες διεξάγονται διαπραγματεύσεις έχουν δημιουργήσει εθνικές αρχές για τον έλεγχο των κρατικών ενισχύσεων.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sheik maktoum and those intelligent arabs have created something quite extraordinary.
Ο σεΐχης Μακτούμ και αυτοί οι ευφυείς Άραβες έχουν δημιουργήσει κάτι το εξαιρετικό.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the regional governments (that have created water and waste water boards);
Αποχέτευση και επεξεργασία ΑΛ Συλλογή και επεξεργασία ΑΣΑ
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(de) madam president, commissioner, you said we have created more jobs recently.
(de) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, είπατε ότι έχουμε δημιουργήσει περισσότερες θέσεις εργασίας πρόσφατα.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it should also be observed that the limitation of the number of licences in some countries seems to be due to administrative deficiencies rather than real spectrum scarcity.
Πρέπει επίσης να επισημανθεί ότι ο περιορισμένος αριθμός αδειών σε ορισμένες φαίνεται να οφείλεται κυρίως σε διοικητικές ανεπάρκειες παρά στη μειωμένη πρόσβαση σε συχνότητες.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but before such time, switchover may actually aggravate spectrum scarcity insofar as analogue and digital broadcasts are ‘simulcast’ in parallel.
Έως τότε όμως ενδέχεται η μετάβαση να επιδεινώσει την έλλειψη φάσματος, στο βαθμό που αναλογικές και ψηφιακές εκπομπές μεταδίδονται ταυτόχρονα (‘simulcast’).
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but before getting there, it is necessary to manage a scenario of spectrum scarcity during a more or less long simulcast phase where analogue and digital broadcasts coexist.
Προηγουμένως όμως είναι απαραίτητη η προγραμματισμένη διαχείριση της στενότητας του ραδιοφάσματος κατά τη διάρκεια μιας μάλλον μακράς φάσης ταυτόχρονης μετάδοσης, όπου θα συνυπάρχουν αναλογικές με ψηφιακές εκπομπές.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
moreover, coordinated action to allow more flexible use of spectrum would reduce the costs of gaining access to spectrum by eliminating unnecessary regulatory barriers and reducing spectrum scarcity.
Εξάλλου, η ανάληψη συντονισμένης δράσης για περισσότερο ευέλικτη χρήση του ραδιοφάσματος θα περιορίσει το κόστος της πρόσβασης σε ραδιοφάσμα μέσω εξάλειψης περιττών ρυθμιστικών φραγμών και περιορισμού της σπανιότητας του ραδιοφάσματος.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that spectrum scarcity is a potentially significant barrier, of varying significance in different countries, to the successful roll-out of digital terrestrial services in europe;
ότι η ανεπάρκεια φάσματος αποτελεί σημαντικό φραγμό, ποικίλης σημασίας στις διάφορες χώρες, για την επιτυχή εξάπλωση των επίγειων ψηφιακών υπηρεσιών στην Ευρώπη,
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: