Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i am proud that i did though!
Μα είμαι περήφανη που το κάνω!
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i am so happy that i met you.
Είμαι πολύ ευτυχισμένος που σας συνάντησα.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i am working hard!
Δουλεύω σκληρά!
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i am working on this.
Εργάζομαι προς αυτήν την κατεύθυνση.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i am working now for a deal with all of you.
Επεξεργάζομαι μια συμφωνία με όλους σας.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i am proud that this decision was taken unanimously.
Είμαι υπερήφανος που η εν λόγω απόφαση ελήφθη ομόφωνα.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we have many tasks ahead of us, and i am proud that europe is able to cope with them!
Έχουμε μπροστά μας σημαντική αποστολή, και είμαι υπερήφανος που θα την φέρουμε σε πέρας εδώ στην Ευρώπη!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
here i am working closely with my colleague, pascal lamy.
Στον τομέα αυτό συνεργάζομαι στενά με το συνάδελφό μου, κ. pascal lamy.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i am so angry i will fight with my hands and teeth.
Είμαι τόσο οργισμένος που θα αγωνιστώ με νύχια και με δόντια.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i am so sorry.
Λύπαμαι τόσο πολύ.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
in this connection, i should like to say that i am proud that i was there recently.
Εν προκειμένω, θα ήθελα να πω ότι είμαι υπερήφανος που βρέθηκα εκεί πρόσφατα.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i am proud that the european parliament has helped deliver your demands.
Είμαι υπερήφανος που το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο συνέβαλε στην ικανοποίηση των αιτημάτων σας.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
there may be some more; i am working on it.
Ενδέχεται να υπάρξουν και μερικές ακόμη· συνεχίζω να εργάζομαι επ' αυτού.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
and when i am working, it’s never for long.
Είναι p i αν τ ρ ε v έ ν ο m , στην ηλικία του p i α τ έρ α v ο υ .
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i am somewhat proud that i have been able to make a small contribution to this during the previous parliamentary session.
Αισθάνομαι κάποια υπεριφάνεια για το γεγονός ότι μπόρεσα να συμβάλω λίγο σε αυτό κατά την προηγούμενη κοινοβουλευτική περίοδο.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
i am sorry, i am so embarrassed.
Συγνώμη, ντρέπομαι τόσο πολύ.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
for ten years i have been involved with the lomé convention and i am so proud to think that the world has recognized this man.
Επί δέκα χρόνια τώρα ασχολούμαι με τη Σύμβαση Λομέ και είμαι υπερήφανη που ο κόσμος αναγνωρίζει αυτόν τον άνθρωπο.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
i am working within the scope of the community ' s current jurisdiction.
Εργάζομαι στο πλαίσιο των σημερινών αρμοδιοτήτων της Κοινότητας.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
we need to get this right so i am working with the nato secretary general to improve eu-nato relations in practical areas and set a positive climate.
Πρέπει να επιτύχουμε, και, για τον λόγο αυτό, συνεργάζομαι με τον Γενικό Γραμματέα του ΝΑΤΟ για να βελτιώσουμε τις σχέσεις ΕΕ-ΝΑΤΟ σε πρακτικούς τομείς και να δημιουργήσουμε θετικό κλίμα.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it is for these reasons that i am so pleased with the report mrs flautre has just presented to us.
Γι' αυτούς τους λόγους με ικανοποιεί τόσο πολύ η έκθεση που μόλις μας παρουσίασε η κ. flautre.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad: