Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in order to authorise the commission to participate
για την εξουσιοδότηση της Επιτροπής να συμμετάσχει
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in order to systems or to participate in such systems.
Για να διασφαλίζεται σε ολόκληρη την µοιο σύστηµα.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
this is critical in order to attract private investors to participate in efsi.
Αυτό είναι καθοριστικής σημασίας για την προσέλκυση της συμμετοχής ιδιωτών επενδυτών στο ΕΤΣΕ.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in order to participate in the programme, promoters must comply with the following conditions:
Για να έχουν δυνατότητα συμμετοχής στο πρόγραμμα, οι ανάδοχοι πρέπει να πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
they need to coordinate their efforts in order to be in a position to participate effectively.
Πρέπει να συντονίσουν τις προσπάθειές τους για να μπορέσουν να διασφαλίσουν την αποτελεσματική συμμετοχή τους.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ngos must communicate better with each other in order to be able to participate with european institutions.
Οι ΜΚΟ πρέπει να επικοινωνούν καλύτερα μεταξύ τους ώστε να είναι σε θέση να συμμετέχουν μαζί με τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
member states will be responsible for developing all operational aspects in order to participate in eurostars.
Τα κράτη μέλη θα φέρουν την ευθύνη για την ανάπτυξη όλων των επιχειρησιακών πτυχών που αφορούν τη συμμετοχή στο eurostars.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
thus, two couples would have had to pay £399 per person in order to participate in that cruise.
Έτσι, δύο ζευγάρια δύο ατόμων θα έπρεπε να πληρώσουν 399 λίρες στερλίνες (gbp) ανά άτομο προκειμένου να συμμετάσχουν στην κρουαζιέρα αυτή.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the treaty requires countries to demonstrate a high degree of sustainable convergence in order to participate in emu.
Η Συνθήκη απαιτεί από τις χώρες να επιδείξουν υψηλό βαθμό σταθερής σύγκλισης προκειμένου να συμμετάσχουν στην ΟΝΕ.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in order to participate in the erasmus student exchange scheme, a student must fulfil the following conditions:
Προκειμένου να συμμετάσχει στο σύστημα ανταλλαγής σπουδαστών erasmus, ο σπουδαστής πρέπει να πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
it is in order to allow all these political actors to participate that we are asking that the elections should be postponed.
Ζητούμε να αναβληθούν οι εκλογές για να επιτραπεί η συμμετοχή όλων αυτών των πολιτικών παραγόντων.
in order to participate, interested professional organisations submit their proposals to the member states – there a 2 submission periods.
Για να συμμετάσχουν, οι ενδιαφερόμενες επαγγελματικές οργανώσεις υποβάλλουν τις προτάσεις τους στα κράτη μέλη — προβλέπονται 2 περίοδοι υποβολής.
in order to enable the agency to participate in all relevant future projects, it should be provided with the possibility to receive grants.
Για να μπορεί ο Οργανισμός να συμμετέχει σε όλα τα σημαντικά μελλοντικά έργα, πρέπει να έχει τη δυνατότητα να λαμβάνει επιχορηγήσεις.
economic operators from other member states shall not be obliged to undergo such registration or certification in order to participate in a public contract.
Η εν λόγω εγγραφή ή πιστοποίηση δεν επιβάλλεται στους οικονομικούς φορείς των άλλων κρατών μελών προκειμένου να συμμετάσχουν σε δημόσια σύμβαση.
in order to provide a market incentive to participate in such a system, some system of public recognition could be envisaged for the participating countries.
Προκειμένου να δοθεί κάποιο εμπορικό κίνητρο για συμμετοχή σε ένα τέτοιου είδους σύστημα, θα μπορούσε να εξεταστεί η καθιέρωση κάποιου συστήματος δημόσιας αναγνώρισης για τις συμμετέχουσες χώρες.
in order to enable civil society to participate in mexico's development, the eesc believes that an eu-mexico jcc should be set up.
Προκειμένου να καταστεί δυνατή η συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών στην ανάπτυξη των δράσεων αυτών, η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι πρέπει να συσταθεί ΜΣΕ ΕΕ-Μεξικού.
in order to enable community producers to participate in international trade, export refunds cover the difference between prices on the world market and community prices.
Για να έχουν τη δυνατότητα οι κοινοτικοί παραγωγοί να συμμετέχουν στο διεθνές εμπόριο, διάφορες επιστροφές κατά την εξαγωγή καλύπτουν τη διαφορά ανάμεσα στις τιμές που εφαρμόζονται στη διεθνή αγορά και στις τιμές στην κοινοτική αγορά, μπορούν όμως να διαφοροποιούνται ανάλογα με τους τόπους προορισμού.
"in order to enable civil society to participate in the implementation of these tasks, the eesc believes that an eu-mexico jcc should be set up.
“Προκειμένου να καταστεί δυνατή η συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών στην ανάπτυξη των δράσεων αυτών, η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι πρέπει να συσταθεί ΜΣΕ με το Μεξικό ΕΕ-Μεξικού.
it called on all ethnic minorities to participate in the vote in order to ensure that their interests are properly represented.
Προέτρεπε επίσης όλες τις εθνικές μειονότητες να συμμετάσχουν στις εκλογές ώστε να διασφαλιστεί η σωστή εκπροσώπηση των συμφερόντων τους.