Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"the cyprus problem is one of invasion and occupation.
"Το Κυπριακό πρόβλημα αφορά στην εισβολή και κατοχή.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
european political cooperation possible to the invasion and to restore international legality.
Ευρωπαϊκή πολιτική συνεργασία μούν.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ct scan of large glottic subglottic t4a with massive cricoid invasion and extralaryngeal spread.
αξονική τομογραφία μεγάλου γλωττιδικού υπογλωττιδικού t4a με μαζική εισβολή κρικοειδών και εξωλαρυγγική εξάπλωση.
Última actualización: 2023-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
20 july is approaching, 23 years since the invasion and occupation of the northern part of cyprus.
Πλησιάζει η 20η Ιουλίου, η 23η επέτειος από την εισβολή και κατοχή του βορείου τμήματος της Κύπρου.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
the un security council has condemned the turkish invasion and called for the withdrawal of the turkish troops.
Το Συμβούλιο Ασφαλείας έχει καταδικάσει αυτή την εισβολή και έχει ζητήσει την αποχώρηση των Τουρκικών στρατευμάτων.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
cyprus is still suffering the invasion and occupation of the turkish troops and yet, we are still turning a blind eye to it.
Η Κύπρος συνεχίζει να υποφέρει από την εισβολή και την κατοχή από τα στρατεύματα της Τουρκίας και κλείνουμε τα μάτια.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
ever since then the indonesian invasion and occupation forces have been perpetrating violent acts of genocide and repression against the maubere people.
— (έγγρ. Β 2-582/86) της κ. lenz και άλλων, εξ ονόματος της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος, σχετικά με τη Νικαράγουα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
in the middle ages they fought against the ottoman invasion and they defended themselves against them as europeans until well into modern times.
Κατά το Μεσαίωνα πολέμησαν εναντίον της οθωμανικής εισβολής και εξακολουθούν μέχρι τις ημέρες μας ως Ευρωπαίοι να αμύνονται.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
tourism signifies welcome, exchange, the enhancement of local assets, friendship and communication between people, as opposed to war, which represents aggression, invasion and the destruction of nature.
Ο τουρισμός σημαίνει υποδοχή, ανταλλαγή, ανάδειξη του τοπικού, φιλία και επικοινωνία μεταξύ των ανθρώπων, απέναντι στον πόλεμο που σημαίνει επίθεση, εισβολή, καταστροφή της φύσης.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in reality, he is proposing to consign the successive uno decisions to the dustbin, to reward the turkish invasion and to perpetuate the 24-year tragedy of cyprus.
Στην πραγματικότητα, προτείνει να πεταχθούν στον κάλαθο των αχρήστων οι αλλεπάλληλες αποφάσεις του ΟΗΕ, να επιβραβευθεί η τουρκική εισβολή και να διαιωνισθεί η 24χρονη τραγωδία της Κύπρου.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
so i was one of the principal craftsmen, an involuntary one, of course, of this thing, this great invasion — and there were no colonists, no armies and not even a policeman.
Ο θρίαμβος του εμπορευματικού πνεύματος!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
it is a signal that we will not accept violations of international law, that we will not accept war and the invasion of foreign countries, and that we will not accept the destabilisation of democratically elected governments or the invasion and occupation of another country.
Είναι ένα μήνυμα με το οποίο δηλώνουμε ότι δεν θα ανεχθούμε παραβιάσεις του διεθνούς δικαίου, ότι δεν θα ανεχθούμε τον πόλεμο και την εισβολή σε ξένες χώρες, καθώς και ότι δεν θα ανεχθούμε την αποσταθεροποίηση δημοκρατικά εκλεγμένων κυβερνήσεων ή την εισβολή και κατοχή άλλων χωρών.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
this is clear from the way the union has reacted to russia's bullying of ukraine or russia's invasion and occupation of sovereign georgian territory last summer.
Αυτό είναι σαφές από τον τρόπο με τον οποίο αντέδρασε η Ένωση στον εκφοβισμό της Ουκρανίας από τη Ρωσία ή στην εισβολή και κατοχή από την ίδια αυτή χώρα μιας περιοχής γεωργιανής κυριαρχίας πέρυσι το καλοκαίρι.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
mr bush's and mr blair's invasion and occupation of iraq has turned into a bloodbath of innocent people, worse than during satanic saddam's rule of terror.
" εισβολή στο Ιράκ και η κατοχή του από τους κκ. Μπους και Μπλερ έχει μετατραπεί σε λουτρό αίματος αθώων ανθρώπων, χειρότερο από το κράτος τρόμου του σατανικού Σαντάμ.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
this makes it easier to understand why the european union is not troubled by the barbaric invasion and continued occupation of 38% of cyprus and by turkey ' s bombing raids in iraq.
Έτσι γίνεται πιο κατανοητό και το γιατί η ΕΕ δεν ενοχλείται από τη βάρβαρη εισβολή και τη συνεχιζόμενη κατοχή του 38% της Κύπρου και τους βομβαρδισμούς της Τουρκίας στο Ιράκ.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
and why is that? to justify the de facto partition imposed by the invasion and occupation for over twenty years, and the legitimization- as if such a thing were possible- of this situation of occupation.
Και γιατί αυτό; Για να δικαιολογήσει την de facto διχοτόμηση που επιβλήθηκε με την εισβολή και την επί είκοσι και πάνω χρόνια κατοχή, καθώς και τη νομιμοποίηση-αν είναι δυνατόν- αυτού του καθεστώτος της κατοχής.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
partition, carveups, unilateral proclamations of independence and military invasions and occupations are passing expedients that create more problems than those they purport to solve.
Πρόεδρος. — Κύριε d'ormesson, για μια στιγμή μου διέφυγε ο επίσημος τίτλος της ομάδας σας, αλλά θυμόμουν ότι αρχηγός σας είναι ο κ. le pen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
this is a sacrosanct principle which we as the european union should uphold worldwide. but we are seeing invasions and alterations of borders.
Το πραγματικό του πρόβλημα είναι ότι εξέδωσε 21 εντάλματα σύλληψης και δεν βρίσκεται κανείς για να συλλάβει τους εγκληματίες που κατηγορούνται, ούτε κανείς για να τους εκδώσει.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
carvalhas (cg). — (pt) mr president, as my colleague mr piquet has already stated, left unity condemned and continues to condemn the invasion and subsequent annexation of kuwait by iraq, and also iraq's decision to use foreign citizens as hostages.
Καταδικάζει επίσης την απόφαση του Ιράκ να χρησιμοποιήσει σαν ομήρους τους αλλοδαπούς πολίτες.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.