Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
awarding authorities would still be free to invite to tender only eu companies or non-eu firms as well.
Οι αναθέτουσες αρχές θα εξακολουθήσουν να έχουν την ευχέρεια να δημοσιεύουν προσκλήσεις για την υποβολή προσφορών μόνο από εταιρείες της ΕΕ ή, επίσης, μη κοινοτικές επιχειρήσεις.
it will support activities that invite to reflection on common values in the broadest sense, taking into account diversity.
Πρόκειται να στηρίζει δραστηριότητες οι οποίες απευθύνουν κάλεσμα για προβληματισμό σχετικά με κοινές αξίες υπό την ευρύτερη δυνατή έννοια, λαμβάνοντας υπόψη τη διαφορετικότητα.
they want to be more selective of the people we invite to our country, not to extend the current open-door policy.
Θέλουν να είμαστε πιο επιλεκτικοί με τους ανθρώπους που προσκαλούμε στην χώρα μας, όχι να επεκτείνουμε την τρέχουσα πολιτικής της ελεύθερης πρόσβασης.
it was, for example, right to invite to prague participants from the whole of europe — and from eastern europe in particular.
Το θέμα των μεταφορών στην Ευρώπη ευρίσκεται πέραν του πλαισίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
invite to meetings the parties' representatives, the parties themselves or any official or other servant of the institution empowered to negotiate an agreement.
να καλεί σε συνεδριάσεις τους εκπροσώπους των διαδίκων ή τους ίδιους τους διάδικους ή κάθε υπάλληλο του οργάνου εξουσιοδοτημένο να διαπραγματευτεί ενδεχόμενη συμφωνία.
the commission decided today to constitute this group on the basis of president santer's proposal and has selected the people it will invite to be its first members.
Η Επιτροπή, η οποία αποφάσισε σήμερα να συστήσει την ομάδα αυτή κατόπιν προτάσεως του προέδρου santer, επέλεξε τα άτομα που θα κληθούν να γίνουν τα πρώτα μέλη της.
they are committed by the sort of people we invite to dinner, who have the same education as us, who went to the same universities, and even by people from excellent families.
Τα εγκλήματα διαπράττονται σήμερα από ανθρώπους του δικού μας επιπέδου, με τη δική μας καλλιέργεια, από ανθρώπους που φοίτησαν στα ίδια πανεπιστήμια με μας, ίσως και από γόνους πολύ καλών οικογενειών.
if the number of candidates satisfying the selection criteria or the minimum capacity levels is less than the minimum number, the contracting authority may invite to submit a tender only those candidates who satisfy the criteria to submit a tender.
Εάν ο αριθμός των υποψηφίων που πληρούν τα κριτήρια επιλογής ή τις ελάχιστες ικανότητες είναι μικρότερος από τον ελάχιστο αριθμό, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να καλέσει να υποβάλουν προσφορά μόνο εκείνους τους υποψήφιους που πληρούν τα ως άνω κριτήρια.
somebody who has definitely heard you first is mr ribeiro, whom i now invite to take the floor for two minutes, on behalf of the confederal group of the european united left/ nordic green left.
Αυτός που σας άκουσε πρώτα είναι, αναμφίβολα, ο κ. ribeiro τον οποίο καλώ να λάβει τον λόγο, εξ ονόματος της Συνομοσπονδιακής Ομάδας της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς/ Αριστεράς των Πρασίνων των Βορείων Χωρών, για χρόνο δύο λεπτών.
in its conclusions the ecofin council invites to examine gender mainstreaming in the preparation of the 2002 bepgs.
Στα συμπεράσματά του το Συμβούλιο ecofin απευθύνει έκκληση για την εξέταση της ενσωμάτωσης της διάστασης των φύλων κατά την εκπόνηση των ΓΠΟΠ 2002.
it proposes also that the management board should be able to invite to its meetings as observers persons appointed by the candidate countries (that is, currently, bulgaria, romania and turkey).
Προτείνει επίσης ότι το διοικητικό συμβούλιο πρέπει να είναι σε θέση να καλεί στις συνεδριάσεις του ως παρατηρητές άτομα που ορίζονται από τις υποψήφιες χώρες (δηλ., επί του παρόντος, Βουλγαρία, Ρουμανία και Τουρκία).
that is precisely why we must support the dialogue with young people in turkey, with the help also of this democracy programme. to all those who are against it i would say: the young turks we invite to our countries should not be made to pay for the wrongs of their government.
Ακριβώς για αυτόν τον λόγο πρέπει να υποστηρίξουμε τον διάλογο με τη νεολαία της Τουρκίας και με τη βοήθεια αυτού του προγράμματος εκδημοκρατισμού και θέλω να πω σε όλους που είναι αντίθετοι πως οι νεαροί Τούρκοι που θέλουμε να προσκαλέσουμε δεν θα πρέπει να πληρώσουν για τα λάθη της κυβέρνησής τους.
it invites to mobilise significant investments from member states, regions and industry and calls on industry to join forces across the value chains and across sectors.
Ζητά την κινητοποίηση σημαντικών επενδύσεων από τα κράτη μέλη, τις περιφέρειες και τη βιομηχανία και καλεί τη βιομηχανία να ενώσει τις δυνάμεις της σε όλες τις αλυσίδες αξίας και σε όλους τους τομείς.
climate change: commission invites to an informed debate on the impacts of the move to 30% eu greenhouse gas emissions cut if and when the conditions are met
Κλιματική αλλαγή: η Επιτροπή προσκαλεί σε εμπεριστατωμένο διάλογο με θέμα τις επιπτώσεις της στόχευσης σε μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου στην ΕΕ κατά 30%, εάν και όταν συντρέξουν οι κατάλληλες προϋποθέσεις
(13a) whereas the council resolution on equality of opportunity for people with disabilities of 20 december 1996 invites to promote the involvement of representatives of people with disabilities in the implementation and follow-up of relevant policies and actions in their favour;
(13α) ότι με το ψήφισμα του Συμβουλίου για την ισότητα των ευκαιριών των ατόμων με μειονεξίες, της 20ης Δεκεμβρίου 1996, ζητείται η προώθηση της συμμετοχής των εκπροσώπων των ατόμων με μειονεξίες στην εφαρμογή και την παρακολούθηση των σχετικών πολιτικών και ενεργειών που τους αφορούν·