Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i do not believe that that is really the best solution.
Δεν πιστεύω ότι αυτή είναι πραγματικά η καλύτερη λύση.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the member states should be able to choose the best method.
Τα Κράτη μέλη πρέπει να είναι σε θέση να επιλέξουν την καλύτερη μέθοδο.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i assure you that this is the best method, as it is preventative.
Σας διαβεβαιώ ότι πρόκειται για το καλύτερο μέτρο, καθότι είναι ένα μέτρο προληπτικό.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
therefore, the commission is in the process of examining the best method of achieving this objective.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
talk to your doctor about the best method of contraception for you.
Μιλήστε με τον γιατρό σας για την καλύτερη μέθοδο αντισύλληψης για εσάς.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
clause 14 of the report suggests that a regulation is really the best way to take this forward.
Σύμφωνα με την παράγραφο 14 της έκθεσης, ο κανονισμός είναι ο καλύτερος τρόπος για να προχωρήσουμε.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
this really is the best of what we have.
Αυτός είναι πραγματικά ο σπουδαιότερος πλούτος μας.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
an initial trial period running until the year 2002 should identify the best method for allocating fisim.
Μία αρχική δοκιμαστική περίοδος μέχρι το έτος 2002 θα επιτρέψει να εντοπισθεί η καλύτερη μέθοδος κατανομής των ΥΧΔΜΕ.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i therefore ask you to find what is really the best solution possible, and to give these shipyards a chance.
Σας ζωτώ, λοιπόν, να βρείτε πραγματικά την καλύτερη δυνατή λύση και να δώσετε στα ναυπηγεία αυτά μια ευκαιρία.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
however, it is clear that there is a division of opinion in the house as to which is the best method to choose on this occasion.
Ωστόσο, είναι σαφές ότι υπάρχει διαφορά απόψεων στο Σώμα ως προς το ποια είναι η καλύτερη μέθοδος που πρέπει να επιλεγεί στην προκειμένη περίπτωση.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
in order to improve the comparability of the data, the council will decide on the best method to be used for collecting data.
Προκειμένου να βελτιωθεί η συγκρισιμότητα των στοιχείων, το Συμβούλιο θα αποφασίσει ποια είναι η καλύτερη μέθοδος που θα πρέπει να χρησιμοποιείται για τη συλλογή στοιχείων.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the best method of administration of the oral solution is directly into the bird’s mouth.
Ο καλύτερος τρόπος χορήγησης του πόσιμου διαλύματος είναι απευθείας στο στόμα του πτηνού.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
talk with your doctor about the best method of contraception for you and any potential need for contraception change.
Μιλήστε με τον γιατρό σας για τη μέθοδο αντισύλληψης που είναι καλύτερη για την περίπτωσή σας, καθώς και σε οποιαδήποτε πιθανή ανάγκη για αλλαγή της μεθόδου αντισύλληψης.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
transplant costs are fully covered by the state health insurance fund and transplants are considered the best method of long-term treatment.
Τα έξοδα μεταμόσχευσης καλύπτονται πλήρως από το κρατικό Ταμείο Ασφάλειας Υγείας και οι μεταμοσχεύσεις θεωρούνται η καλύτερη μέθοδος για μακροχρόνια θεραπεία.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to implement this recommendation, the adoption of codes of good practice accepted by the parties concerned is the best method and the most appropriate way forward.
Για την εφαρμογή της σύστασης, ο καταλληλότερος τρόπος είναι να θεσμοθετηθούν κώδικες καλής συμπεριφοράς που θα γίνουν αποδεκτοί από τους ενδιαφερόμενους.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
one could then find the best method of achieving the results proposed in the opinion given the constraints of national legal systems.
Τότε θα μπορεί να βρίσκει κανείς την καλύτερη μέθοδο για την επίτευξη των αποτελεσμάτων που προτείνει η γνωμοδότηση λόγω των περιορισμών των εθνικών νομικών συστημάτων.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we are anxious to do something about social dumping but do not consider that standardising social security systems and national labour market policies is the best method of achieving this.
-( sv) Είμαστε πρόθυμοι να αντιστρατευτούμε τον κοινωνικό αποκλεισμό, αλλά δεν θεωρούμε ότι η εξομοίωση των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης και της εθνικής πολιτικής για την αγορά εργασίας είναι η κατάλληλη μέθοδος.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
the best method of preparing the sector is to put in place a stable, long-term support system for our family farms.
Η καλύτερη μέθοδος προετοιμασίας του τομέα είναι η θέσπιση σταθερού, μακροπρόθεσμου συστήματος στήριξης για τις οικογένειες των γεωργών μας.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
in the communication, the commission asks two specific questions: what are the most urgent obstacles to the development of a global electronic marketplace and what is the best method of coordination.
Στην ανακοίνωση, η Επιτροπή θέτει δύο συγκεκριμένα ερωτήματα : ποιά είναι τα κρισιμότερα εμπόδια που πρέπει να αρθούν για την ανάπτυξη της παγκόσμιας αγοράς ηλεκτρονικών και ποιός είναι ο καλύτερος τρόπος συντονισμού.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
with this in mind, we think that this is the best method to implement: a convention that is politically solid, that has democratic support and which is methodologically consistent with its objectives.
Έκτοτε πιστεύουμε ότι πρέπει να εφαρμόζουμε αυτή τη μέθοδο: μία Συνέλευση πολιτικά ισχυρή, δημοκρατικά διαρθρωμένη και μεθοδολογικά συνεπή και σύμφωνη με τους στόχους της.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad: